ZKX's LAB

有谁帮忙翻译一下啊,急需!谢啦! 既而佛子反问至

2020-10-08知识6

“既而翻身掷倒,至绳还住”是哪一篇古文中的句子?怎么翻译? 《全唐文纪事》玄宗开元二十四年八月五日,御楼设绳妓。若先引长绳,两端属地,埋鹿卢以系之。鹿卢内数丈,立柱以起,绳之直如弦。然后妓女以绳端,蹑足而上,往来。

《牧竖》的翻译 《牧竖》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。

初中文言文单字翻译 然:1.这样,如此zd 2.是,对 3.通“燃”故:1.老,旧,过去的 2.死(指人)3.所以之:1.的 2.这个 3.用语主谓之间的助词,无义于:1.介词,表示在,给,向 2.姓亡:1.逃 2.死亡 3.灭乃:1.你,你的 2.才 3.竟 4.是,为回 5.就,于是使:1.派遣,差遣 2.让,令 3.外交官员就:1.靠近 2.随同 3.副词,表示肯定许:1.应允 2.或者 3.处,地方所以:1.连词,表因果关系 2.用来其:1.表借代 2.助词,表揣测 3.命令,劝勉则:1.表判断,乃是 2.做 3.连词,表因果关系卒:1.士兵 2.差役 3.死亡 4.完毕将:1.快要答 2.带,领 3.军衔去:1.离开 2.距离谓:1.告诉 2.叫做,称若:1.如果,假如 2.如,像 3.你益:1.更加 2.利,好处

“然后”翻译成文言文是“既而”,“先”用文言文怎么说?有知道的吗? 什么古文中的呢

令狐熙传 原文和翻译 原文:○令狐熙令狐熙,字长熙,敦煌人也,代为西州豪右。父整,仕周,官至大将军、始、丰二州刺史。熙性严重,有雅量,虽在私室,终日俨然。不妄通宾客,凡所交给,必一时名士。博览群书,尤明《三礼》,善骑射,颇知音律。起家以通经为吏部上士,寻授都督、辅国将军,转夏官府都上士,俱有能名。以母忧去职,殆不胜丧。其父戒之曰:“大孝在于安亲,义不绝嗣。吾今见存,汝又只立,何得过尔毁顿,贻吾忧也!熙自是稍加饘粥。服阕,除小驾部,复丁父忧,非杖不起,人有闻其哭声,莫不为之下泣。河阴之役,诏令墨縗从事,还授职方下大夫,袭爵彭阳县公,邑二千一百户。及武帝平齐,以留守功,增邑六百户。进位仪同,历司勋、吏部二曹中大夫,甚有当时之誉。高祖受禅之际,熙以本官行纳言事。寻除司徒左长史,加上仪同,进爵河南郡公。时吐谷浑寇边,以行军长史从元帅元谐讨之,以功进位上开府。会蜀王秀出镇于蜀,纲纪之选,咸属正人,以熙为益州总管长史。未之官,拜沧州刺史。时山东承齐之弊,户口簿籍类不以实。熙晓谕之,令自归首,至者一万户。在职数年,风教大洽,称为良二千石。开皇四年,上幸洛阳,熙来朝,吏民恐其迁易,悲泣于道。及熙复还,。

有谁帮忙翻译一下啊,急需!谢啦! 洪皓字光弼,番易人。少年时即有奇特的节操,慷慨激昂有经略四百方的志向。中政和五年(1115)进士第。王黼、朱面力都想把女儿嫁给他,他极力推辞。宣和年中,任秀州司录。发生洪灾,民众大多失业。洪皓报度告郡守请求自任救荒事务,开仓降价卖粮给民众。民众突然涌聚,洪皓害怕他们发生纠纷争问斗,于是用青白色旗帜将他们分别开来,并用颜色在其手上做出识别的记号,命令严格而恩惠遍及每一位民众。浙东向朝廷运送的粮食经过城答下时,洪皓报告郡守扣留下来专,郡守不答应,洪皓说“:我愿以一条性命换取十万人的生命。人人对他切骨感激,称他为“洪佛子”。后来秀属州士兵反叛,抢掠民众,无一人得免,只有经过洪皓家门时说“:这是洪佛子的家。不敢侵犯

英语翻译 译文供参考:过了不久,太叔段使原来属于郑国的西边和北边的边邑也背叛归为自己.公子吕说:“国家不能有两个国君,现在您打算怎么办?您如果打算把郑国交给太叔,那么我就去服待他;如果不给,那么就请除掉他,不要使百姓们产生疑虑.”庄公说:“不用除掉他,他自己将要遭到灾祸的.”太叔又把两属的边邑改为自己统辖的地方,一直扩展到廪延.公子吕说:“可以行动了。土地扩大了,他将得到老百姓的拥护.”庄公说:“对君主不义,对兄长不亲,土地虽然扩大了,他也会垮台的.”太叔修治城廓,聚集百姓,修整盔甲武器,准备好兵马战车,将要偷袭郑国.武姜打算开城门作内应.庄公打听到公叔段偷袭的时候,说:“可以出击了。命令子封率领车二百乘,去讨伐京邑.京邑的人民背叛共叔段,共叔段于是逃到鄢城.庄公又追到鄢城讨伐他.五月二十三日,太叔段逃到共国.

什么是佛子?佛子是什么意思呢?佛教界什么人可以称呼为佛子呢?

#读书#洪皓

随机阅读

qrcode
访问手机版