ZKX's LAB

古文《以羊易牛》全文解释? 然则废衅钟与德育

2020-10-07知识6

求“然则废衅钟与”翻译 然则废衅钟与?既然这样那么,废弃祭钟的仪式吗?《齐桓晋文之事》

古文《以羊易牛》全文解释? 然则废衅钟与德育

以牛替羊文言文翻译 以羊替牛原文出处齐宣王①问曰:“齐桓、晋文②之事可得闻乎?孟子对曰:“仲尼之徒无道桓、文之事者,是以后世无传焉。臣未之闻也。。

古文《以羊易牛》全文解释? 然则废衅钟与德育

英语翻译 (有一次)大王坐在堂上,有个人牵着牛从堂下经过,大王见了,问:“把牛牵到哪里去?(那人)回答说:“要用它祭钟.”大王说:“放了它。我不忍心看它惊惧哆嗦的样子,像这么毫无罪过就被拉去杀掉.”(那人)问“那么就不要祭钟了吗?大王说:“怎么可以不要呢?用羊替代它。

古文《以羊易牛》全文解释? 然则废衅钟与德育

求“然则废衅钟与”翻译

“吾不忍其觳觫若无罪而就死地”的意思? 我不忍心看它惊惧哆嗦的样子,像这么毫无罪过就被拉去杀掉。直译很困难.原文:曰:“臣闻之胡龁曰,王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:‘牛何之?对曰:‘将以衅钟③。王曰:‘舍之!吾不忍其觳觫④,若无罪而就死地。对曰:‘然则废衅钟与?曰:‘何可废也?以羊易之!不识有诸?译文:孟子说:“我在胡龁那里听讲过这样一件事:(有一次)大王坐在堂上,有个人牵着牛从堂下经过,大王见了,问:‘把牛牵到哪里去?(那人)回答说:‘要用它祭钟。大王说:‘放了它!我不忍心看它惊惧哆嗦的样子,像这么毫无罪过就被拉去杀掉。(那人)问:‘那么就不要祭钟了吗?大王说:‘怎么可以不要呢?用羊替代它!不知是否有这件事?

随机阅读

qrcode
访问手机版