ZKX's LAB

为什么中国人说英语听起来没有礼貌 听起来更没有礼貌的英文

2020-10-07知识14

中国人说英语听起来没有礼貌 ,有木有,有木有??? 现在多少中国人说汉语时会说请、您、抱歉、打扰之类的?从道德观念上就没有一个正确培养,小说是家教问题,大了说就是教育系统的漏洞。不止这些,现在连电视台主播在语法或发音上都开始有问题了。记得有期节目,好像是乡土吧,跟人家渔民打听事情,直接就“哎~”,这不就是没礼貌么?多少得喊个老乡之类的吧?然后那天科教频道,听哪个节目来着,听了一耳朵,“几个燕子飞来飞去的…”估么在这主持人眼里,这燕子是论个,换人得论只更别说某些所谓名脚主持大说特说“校(笑)对”而不是“校(较)对”,没事还男猪脚女猪脚的,明明是角(决)色,唉~

为什么中国人说英语听起来没有礼貌 听起来更没有礼貌的英文

中国说的英文为什么听起来没有礼貌 说明说英语的语音语调有问题。牛津英语,是英国英语教材的一种,一开始是从发音开始学。它采用的是DJ音标,它跟英国语音学家Daniel Jones有关。他根据IPA编了一本英国英语的发音辞典English Pronouncing Dictionary(第1版至第12版,最后一版的出版时间为1963)。他所编的英语发音字典代表了被称为“Received Pronunciation”(RP)(标准发音)的读音,这在受过教育的英国人尤其是南部英格兰人中通用。目前DJ音标符号共计有48个,其中辅音有28个﹔元音有20个。一、单元音。前元音。i:/舌尖抵住下齿背,舌面前部隆起,舌面两侧边缘与两侧硬腭接触,口张开,是所有元音中口腔通道最窄的一个元音。嘴唇扁平,声带振动,发长元音,和维吾尔语字母??的发音近似。?/读音和/i/(??)近似,但嘴角两边肌肉较松,发短元音。e/发音时,口略开,牙床介于半合半开之间。舌尖可抵下齿背,嘴唇展开,保持不变。舌面前部隆起,声带振动,发短元音。和维吾尔语字母??的发音近似。?/发音时,口腔半开,舌位低,舌尖抵住下齿背,嘴唇展开,保持不变。软腭和小舌上升,关闭鼻腔通路,气流从口腔缓缓流出。声带振动。和维吾尔语字母??的发音近似。后元音。ɑ:/发音时,舌尖。

为什么中国人说英语听起来没有礼貌 听起来更没有礼貌的英文

中国人说英语为什么听起来没有礼貌 这主要是中外表达方式不同造成的语言习惯差异,也可以说是文化差异。中国人在表述需求时通常是直接陈述,比如,中国人点餐时,会说:“我想要一份汉堡”或者“我想要一杯咖啡”。但是,如果直接把这些话翻译成英语“I want to have a hamburger.”或“I want to have a coffee.”老外们会觉得这样说话很没有礼貌。为什么呢?因为老外们在表述需求时,一般会用请求语气,比如:“Could I have a hamburger,please?或“Can I have a coffee,please?再比如,中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚宴时,会说:“抱歉,我不能去,我还有别的安排。翻译成英文就是“Sorry,I can’t.I have another appointment.”如果这样说,老外就会觉得你很不给面子。老外们一般的表述是,先赞美你的邀请,再说自己不能去的理由。比如:“That is a good idea。I would like to join in but I have another appointment today.”我们可以从中总结一些“有礼貌”的技巧:1、多用情态动词:can、could、may、might、would等等;2、多用虚拟语气,比如would(had)rather、would(had)sooner、would(just)as soon等等,或者在陈述句中使用过去式表示虚拟语气,或者使用if等引导的从句表示“可能性。

为什么中国人说英语听起来没有礼貌 听起来更没有礼貌的英文

人说英语为什么听起来没有礼貌 翻译如下:说英语为什么听起来没有礼貌Why does sound impolite?英语发音是不太好听的。元音型语言更好听。例如,意大利语属于元音型语言,就比英语好听的多。这也是歌剧基本都是意大利语的道理。

中国人说英语为什么听起来没有礼貌?【只是转】 外国人在餐厅或咖啡厅,会说:“Could I have a hamburger,please?或“Can I have a coffee,please?但是,如果直接把这些话翻译成英语“我能要一个汉堡包吗?或“我能要一杯咖啡吗?中国人会觉得到底给不给,当然他们也不会给你。而在中国,中国人一般会说:“我要一个汉堡包。或“我要一杯咖啡。没辙,逼着中国人学英语,又不能把每一个培养成精英,能表达意思就已经不错了,不少人出国还都是蹦单词呢,更厉害的直接用手比划,同样,外国人来中国不也是妈你好,好你妈,稍微懂点中文的指着霜降说雷锋

中国人说英语为什么听起来没有礼貌 这个不能简单回答的,需要做一定的研究。在英文中,礼貌与否查hedging and boosting,这两类的用法跟特定文化紧密相关。由于文化难掌握,因此度的概念整不清楚。西方该用某类时,东方人用不好的,因此听起来没有礼貌。

为什么中国人说英语听起来没有礼貌 1.从来没有这个说法过,不会是中国人说英语听起来没有礼貌。2.英语不作为母语使用,与当做母语使用的人对比起来,文化习俗和表达的方式有区别,即便是英语国家之间也会诞生不同的口音而有分支,比如说口音比较独特的印度英语,日本英语,英国英语等。3.尊重和理解不同文化的礼貌用语和禁忌,包容兼并,如果有矛盾也应该尝试沟通和理解。

两句都是正确的但第一句听起来更没有礼貌的英文 英文:Both of them are correct,But the first sentence doesn't sound polite.

中国人说英语为什么听起来没有礼貌? 中国人最大的英语发音问题就是没有连读,但这都不是最主要的语言问题。老外们时常议论,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;并不是这些中国人本身没礼貌,而是他们还没有习惯英语的礼貌表达方式。比如,中国人在餐厅或咖啡厅,会说:我想要一个汉堡包或者我想要一杯咖啡。但是,如果直接把这些话翻译成英语I want to have a hamburger.或I want to have a coffee.老外们会觉得这样说话很没有礼貌,当然他们也不会直接告诉你。而在西方国家,老外们一般会说:Could I have a hamburger,please?或Can I have a coffee,please?在这里joy同学又提到一个需要注意的问题,打工的孩子最容易不注意的是see you.See u应该是客人说的,隐含了他觉得不错他会再来的意思,而店员最好用低调一点的bye,用see u太强势了。另外人家说谢谢,你也不用说you are welcome,这实在是太正式了,有点真把自己当回事觉得帮了人家的味道。回答cheers或no worries就好,如果仅仅是对方爱说谢,你甚至可以不回应他的谢,直接说你要说的就好,如果是买了他的东西他谢你,更不能说you r welcome了,最好也谢对方再比如,中国人在拒绝别人邀请的午宴或晚宴时,会说:抱歉,我不能去,我还有。

中国人说英语为什么听起来没有礼貌,有什么要点吗? 中国人的英语以Chinglish或Chenglish闻名于世。2113中国人最大5261的英语发音问题就是没有连读,但这都不4102是最1653主要的语言问题。老外们时常议论,很多中国人在说英语时,听起来没有礼貌;并不是这些中国人本身没礼貌,而是他们还没有习惯英语的礼貌表达方式。比如,中国人在餐厅或咖啡厅,会说:“我想要一个汉堡包”或者“我想要一杯咖啡”。但是,如果直接把这些话翻译成英语“I want to have a hamburger.”或“I want to have a coffee.”老外们会觉得这样说话很没有礼貌,当然他们也不会直接告诉你。而在西方国家,老外们一般会说:“Could I have a hamburger,please?或“Can I have a coffee,please?在这里joy同学又提到一个需要注意的问题,“打工的孩子最容易不注意的是see you.See u应该是客人说的,隐含了他觉得不错他会再来的意思,而店员最好用低调一点的bye,用see u太强势了。另外人家说谢谢,你也不用说you are welcome,这实在是太正式了,有点真把自己当回事觉得帮了人家的味道。回答cheers或no worries就好,如果仅仅是对方爱说谢,你甚至可以不回应他的谢,直接说你要说的就好,如果是买了他的东西他谢你,更不能说you r welcome了,最好也。

#英语#元音#礼貌用语

随机阅读

qrcode
访问手机版