ZKX's LAB

怪哉翻译 文言文《怪哉》的翻译是什么?

2020-10-06知识14

喜欢《怪哉》一文的朋友可以看下,小编精心整理出来的这首文言文原文及译文还满意吗?怪哉文言文翻译 原文:汉武帝幸甘泉,驰道中有虫,赤色,头牙齿耳鼻尽具,观者莫识。。

怪哉翻译 文言文《怪哉》的翻译是什么?

《怪哉》的翻译???、 汉武帝来到甘泉,路上遇到一种虫子,红色,头、眼、牙齿、耳、鼻一应俱全,围观的人都不知道这是什么虫子。汉武帝让东方朔来看看。东方朔(看完)回答说:“这个虫子的名字叫。

怪哉翻译 文言文《怪哉》的翻译是什么?

文言文《怪哉》的翻译是什么? 汉武帝来到甘泉,路上遇到一种虫子,红色,头、眼、牙齿、耳、鼻一应俱全,围观的人都不知道这是什么虫子。汉武帝让东方朔来看看。东方朔(看完)回答说:“这个虫子的名字叫怪哉。以前很多无辜的百姓遭到关押,大家怨声载道,都仰天长叹‘怪哉,怪哉’,于是感动了上天,造出这种虫子,叫‘怪哉’。这个地方(以前)一定是秦国的监狱”。(汉武帝派人)查看地图,果然如东方朔所说(是秦国的监狱)。汉武帝又问:“怎么能够消除这些虫子呢?东方朔说:“所有忧愁,都可以以酒来解决。用酒浇着小虫子,必然就消失了”。于是(汉武帝)派人把小虫子放到酒里,一会小虫子就化为粉末,消失了。

怪哉翻译 文言文《怪哉》的翻译是什么?

怪哉翻译 这一传说见《太平广记》卷四七三引《东方朔传》。据说汉武帝在路上遇见这种虫,不认识是什么,就问东方朔。东方朔说,这种虫是秦朝冤死在牢狱里的老百姓的化身,是忧愁化成的,放在酒里就会溶解。这种说法是不科学的。“怪哉”的意思是“稀奇啊”。

怪哉的全文翻译 一天,汉武帝出去散步,在路上看到一个小虫子。这虫子长得很奇怪,面部和人相似,可没人知道它的名字,于是叫来东方朔,东方朔说叫怪哉,因为在秦朝刑法很严厉,有许多的。

#汉武帝#东方朔#汉朝

qrcode
访问手机版