ZKX's LAB

英语翻译 秋露为霜春罗被径的意思翻译

2020-10-06知识9

秋露为霜 春罗被径意思 春罗:即女萝,一种爬蔓植物。被:覆盖。句意为:秋天清晨的露水成了霜花,女萝铺成了小路。

英语翻译 秋露为霜春罗被径的意思翻译

英语翻译 自己的翻译.只供参考:在故鄣县东边三十五里的地方,有一座青山.悬崖陡峭,直耸云霄.绿树浓密,山路崎岖.鸟儿竞相飞来,千翼相连;口渴了来喝水的猿猴,成群接对,磨肩擦踵,百臂相接.秋天清晨的露水成了霜花,女萝铺成了小路.即使风雨交加,前程艰难,也不更改自己的气节.在这么优美的环境里,的确可以消除烦恼,怡情养性,有所感悟.风雨如晦,鸡鸣不已”这两句诗出自《诗经·郑风·风雨》,是一首优美的爱情诗.它描写一个女子在风雨交加、天色阴沉、鸡鸣不已的时刻,更加强烈地思念她的丈夫.思而不见,使她痛苦、凄凉、怅惘.正在此时,久别的丈夫突然回到了家里,自然使女子喜出望外.“风雨如晦,鸡鸣不已”因此成为名句.人们用“风雨如晦”比喻社会黑暗、前途艰难,“鸡鸣不已”则比喻在如此黑暗的环境中,君子仍不改自己的气节.

英语翻译 秋露为霜春罗被径的意思翻译

与施从事书文中带有“山”意思的词语原文:故鄣县东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉;绿嶂百重,清川万转.归飞之鸟,千翼竞来;企水之猿,百臂相接.秋露为霜,春罗被径.风雨如晦,鸡鸣不已.信足荡累颐物,悟衷散赏.

英语翻译 秋露为霜春罗被径的意思翻译

春罗被径的被读音 被[pī]:通“披”,2113覆盖。被的解释5261[bèi]1.睡觉时覆盖身体的东西:~子4102。单。棉~。毛1653巾~。羽绒~。褥。2.盖,遮覆:~覆。泽~后世(恩惠遍及后代)。3.遭遇,遭受:~灾。难(nàn)。4.介词,用在句中表示主讲是受事者:他~(老板)辞退了。5.用在动词前,表示受动:~动。告。批评。剥削。[pī]古同“披”,覆盖。

与施从事书 绝壁干天的干什么意思 青川万转的川什么意思 千翼竞来的翼什么意思 春罗被径的被什么意思

阅读下面的文言文,回答问题。 21.雄峻连绵,变化多姿;雄奇秀丽22.(1)插入、耸人(2)争着23.秋天的露珠化做了寒霜,春日的藤蔓遮住了小路。24.赞叹、喜悦、欣慰之情。25.为世俗所累,暂时忘怀的欣慰之情。

春罗被径的被是什么意思 这句话出自吴均的《与施从事书》。意思是:松萝覆盖了小径。吴均(469~520年),字叔庠(xiáng),吴兴故鄣受荣里(今 浙江省 湖州市 安吉县西亩 受荣村)人。。

文言文《与施书事书》全文翻译是什么?

秋露为霜 春罗被径意思 寒秋露水凝结成霜,女罗覆盖了小径。

随机阅读

qrcode
访问手机版