ZKX's LAB

(张齐贤大度容人)文言文答案。 张齐贤 为布衣时 倜傥有大度

2020-10-06知识19

《“张齐贤为布衣时”阅读答案》古诗原文及翻译 作者:张齐贤为布衣时①,倜傥有大度.然孤贫落魄,常舍道上逆旅。有群盗十馀人,饮食于逆旅之间,居人皆惶恐窜匿;齐贤径前揖之,曰:“贱子贫困,欲就诸大夫求—。

英语翻译 张齐贤还是个老百姓的时候,自己一个人没钱了,都没钱住旅店.有一次有一伙强盗,十多人,在旅店里面吃吃喝喝,住店的人吓得连跑带躲.张齐贤直接走过去做了个揖,说:“我穷人一个,想和各位一起吃个酒足饭饱,可以么?强盗.

张齐贤为布衣时,倜傥有大度,孤贫落魄,常舍道上逆旅。这段话的翻译~~~急 张齐贤为布衣时,倜傥有大度,孤贫落魄,常舍道上逆旅。有群盗十余人,饮食于逆旅之间,居人皆惶恐窜匿;齐贤径前揖之,曰:“贱子贫困,欲就诸大夫求一醉饱,可乎?。

张齐贤明察文言文翻译 一、译文:宋朝的张齐贤,曾经担任江南的转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤多次任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官职俸禄。这个奴仆趁空闲时间跪在齐贤面前说:“我侍候您时间最长,您其他的门客奴仆都已经封官,您为什么唯独遗忘了我呢?“于是哭泣不停。齐贤同情地说:“我本来不想说,但不说,又担心你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗很多银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有告诉过别人,你也应该知道这件事。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万铜钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。因为我既然揭发出你过去的事,你大概有愧于我,不能够再留下来了。仆人十分震惊,哭着拜别而去。二、原文:明 郑瑄《昨非庵日纂》宋张齐贤,尝为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。尔后张齐贤三为宰相,门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄。奴乘间再拜而告曰:“吾待相公久矣,门下奴皆已得官,相公独遗吾也?因泣下不至。齐贤悯然语曰:“予欲不言,尔则怨我。尔。

张齐贤为布衣时,倜傥有大度,孤贫落魄,常舍道上逆旅。这段话的翻译~~~急

张齐贤为布衣时翻译?undefined-张齐贤,布衣,翻译 1 我有靠谱回答,我来抢答 张齐贤为布衣时翻译?国际资讯领域创作者 优质三农领域创作者 陕西知本律师事务所律师。

#张齐贤#布衣

随机阅读

qrcode
访问手机版