ZKX's LAB

湖上影子 惟长堤一痕的出处 描写“湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已”

2020-10-05知识6

用现代汉语翻译句子。 湖上(比较清晰的)影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹、一点湖心亭的轮廓和我的一叶小舟、舟中的两三粒人影罢了。

湖上影子,惟长提一痕,湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已 意思 释义:2113湖上的影子,只有一道长堤的痕5261迹,一点湖心亭4102的轮廓,和我的一叶偏舟,舟中的两1653三个人影罢了。出处:明末清初·张岱《湖心亭看雪》原文:崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拿一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两三粒而已。到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!译文:公元1632年十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖面冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。到了湖心亭上,看见有两人铺好毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。他们看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样有闲情逸致的人!。

描写“湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已” 文言文的翻译?我们刚学完。基本就是“湖上的影子 仅仅是长堤如一道痕迹 湖心亭如同一点 我的一粒芥末般的小舟的影子 还有舟中渺小的可以用几粒来形容的人罢了”我语文学得不好 大家不要笑话哈。

湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已. 一个个翻译 公元1632年十二月,我住在西湖.接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了.这一天凌晨后,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服、带着火炉,独自前往湖心亭看雪.湖上弥漫着水气凝成的冰花,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片.湖上比较清晰的影子,只有淡淡的一道长堤的痕迹,湖心亭像一个墨点,我的小舟像一片芥叶,舟中的人影像两三个米粒罢了.到了亭子上,看见有两个人已铺好了毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸.他们看见我,非常高兴地说:“在湖中想不到还会有这样的人。拉着我一同饮酒.我痛快地喝下了三大杯,然后和他们道别.问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在这里客居.等到回来时下了船,船夫小声说道:“不要说相公您痴迷,还有比您更痴迷的人呢。

湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已。 一个个字的翻译出来 湖上比较清晰的影子,只有西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹,湖心亭的一点轮廓,我的一叶小舟,和舟中两三粒的人影罢了。

湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已.表现什么意境? 张岱的《湖心亭看雪》中,使用数量词最精妙的句子是:湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒而已.这一描写,充分表现了当时西湖幽静深远,令游人孤清忘俗的意境.

湖上影子,惟长堤一痕,湖心亭一点这句在内容和写法上有什么表达作用

湖心亭看雪问题 湖面上得影子只是长长的河堤的一个映衬,湖心的亭子就似一个点一样,小舟好似草芥一样漂浮,而里面的人,就像是米粒一样大小、运用白描的手法,写出了天人合一的景.我们也在学这课,不知道能不能帮助你

.“湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已.”这句话采用了什么写作手法?有什么作用 这段文字作者运用了白描的手法,随意挥洒的几笔,就渲染出湖心亭雪景的风采.\\x0d而段中的“痕”“点”“芥”“粒”更实用的巧妙至致.尤其是数量词,用的更是恰到好处.其作用是反衬出诗人内心的孤独与落寞.

一个有关《湖心亭看雪》的题. 1采用白描手法,写出了天地的浩大苍茫和人与物的渺小,形成了鲜明的对比,让人联想到宇宙人生的哲理.人不过是渺小的,在大自然面前不过是如草芥籽粒,如苏轼的“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟”的感慨.作者需未明白的抒情,但.

随机阅读

qrcode
访问手机版