国内有哪些可以修行的寺庙啊? 现在虽然有些寺庙有点商业化,但还是有很多寺庙比较适合修行的,要看你跟那个法门缘分深了。小编给你推荐一下我们东华禅寺吧,我不是说我们寺庙有多好,要看您适不适合。一、历史渊源东华禅寺是一座源远流长、根深枝茂的禅宗道场,其渊源和法脉可追溯至距今一千五百多年的南朝。智药三藏禅师天监元年(公元502年),印度高僧智药三藏禅师通过海上丝绸之路来到翁源东华山,见奇峰展翅,酷似印度灵鹫山,遂创建灵鹫寺。这一年比达摩祖师来中土开创禅宗整整早了25年。禅宗六祖惠能唐龙朔元年(公元661元),禅宗六祖惠能继承五祖衣钵后到灵鹫寺隐修。多年后,名满天下的六祖回到东华山重建灵鹫寺,并改灵鹫寺为东华禅寺。万行大和尚在随后1600多年的岁月里,东华禅寺几经兴衰,最后毁于明清战火。直到公元1997年,已经先后闭关了两次4年的万行法师,为了打开生命那份终极的未知,来到东华山进行了第三次3年的闭关修炼,最终证悟了生命的本源。二、古刹重光2000年,万行法师圆满出关后,在当地政府以及广大信众的强烈要求下,决心开山复建东华禅寺,重续禅宗香火。2006年,当时的东华山一片荒野,万行法师斩荆修路,破土开山,重建古刹。2008年10月,东华禅寺落成,万行法师。
求推荐好的佛教专业读研大学或佛学院? 欧洲应用佛教中心https://eiab.eu/亚洲应用佛学中心Home两家均系梅村传统,绝非单纯学术机构,学习出来之…
《甘珠尔》,是佛教的经典书籍吗?是社科院的重点翻译项目吗? 当然是佛教经文,地位类似于汉传的大藏经,里面收录了藏地几乎所有的佛教经藏,至于是不是社科院的重点翻译项目这就不知道了。个人认为像藏传的经典在翻译上更讲究精确,比如藏传心经中一句话,汉传的翻译是“五蕴皆空”,藏文译本转译为汉文是“五蕴皆自性空”,我们知道佛教里“空”分很多种,藏地的翻译就很准确地译出了是哪一种“空”,而汉地的翻译太注重文辞的优美和对仗,导致有些意思就表述得比较笼统。所以当汉文经文看不懂,不妨查查甘珠尔里有没有,如有的话可以参考由藏文译成汉文的版本
周齐的中国社科院世界宗教研究所研究员 周齐,生长于山东济南,祖籍安徽亳州。1984年毕业于山东大学哲学系,随即分配到中国社会科学院办公厅调研处,1985年入世界宗教研究所佛教室。主要的研究工作放在明代继而清代佛教方面。现任中国社会科学院世界宗教研究所宗教研究室研究员。明代佛教与政治文化中国社会科学院青年基金项目2001年1月明代佛教政策的基本模式《佛教与历史文化》,宗教文化出版社,2001年1月明代高僧之处世取向概观与分析《佛学研究》2001年刊,中国佛教文化研究所明代关于朵甘、乌斯藏的佛教政策《华林》第一卷,中华书局。2001年。明代前期诸儒之儒释观及其政治文化意义《觉群》2001学术版,上海。明代中后期唯识学的流行及其特点分析《玄奘精神与西部文化学术研讨会论文集》2000年,西安。天台“性具实相”义之剖析《21世纪文明与天台思想》大韩佛教天台宗文化研究院 2000年9月禅宗祖师“坐作并重”主张之意义—佛教与社会经济发展关系之刍议“禅宗祖庭文化学术研讨会”论文,2000。《中国宗教》2/2001.天台创宗之契理契机的启示《海峡两岸‘世纪之交的宗教与文明’学术研讨会论文集》2000.“大肚弥勒”所表征之精神意趣略释—由〈兜率龟镜集〉说起“首届弥勒文化学术。