文言文:泽人网雁 怎么翻译啊~~ 泽人网雁具区①之泽,白雁聚焉.夜必择栖,恐人弋也,雁奴环巡之.人至则鸣,群雁藉是以暝.泽人②熟其故,明火照之,雁奴戛然鸣,泽人遽③沉其火.群雁皆惊起,视之无物也.如是者再三,群雁以奴绐己,共啄之.未几,泽人执火前,雁奴不敢鸣,群雁方寐,一网无遗者.(选自 宋濂《燕书》)词语解释①具区:古湖泊名,即今太湖.②泽人:住在湖边的人.③遽:急速.④爇:点燃.古文翻译太湖,(有很多)白雁聚集在这里.夜晚(它们)必定选择地方栖息,惟恐人类用带丝线的箭射自己,选派值班 雁在四周巡逻.有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼(睡觉).湖边的人熟悉它们的事情,点着火光照它.值班雁嘎嘎鸣叫,湖边的人马上放低(并遮蔽)火光.群雁都惊醒,看看,没什么东西.如此这般三四次.群雁认为值班雁欺骗自己,共同啄它.没多久,湖边的人拿着火上前,值班雁不敢(再)叫了,群雁正在睡觉,一网捕去没有(一只)遗漏的.
译人网雁 文言文原文 原文:具区①之泽,白雁聚焉.夜必择栖,恐人弋也,雁奴环巡之.人至则鸣,群雁藉是以暝.泽人②熟其故,爇(ruò)④火照之,雁奴戛然鸣,泽人遽③沉其火.群雁皆惊起,视之无物也.如是者再三,群雁以奴绐(dài)己,共啄之.未几,泽人执火前,雁奴不敢鸣,群雁方寐,一网无遗者.(选自 宋濂《燕书》)译文:太湖的洼地,(有很多)白雁聚集在这里.夜晚(它们)必定选择地方栖息,就害怕人类用带丝线的箭射自己,选派值班雁在四周巡逻.有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼(睡觉).湖边的人熟悉它们的事情,点着火光照它.值班雁突然地鸣叫起来,湖边的人马上熄灭火光.群雁都惊醒,看看,没什么东西.如此这般三四次,群雁认为值班雁欺骗自己,(于是就)共同啄它.没过多久,湖边的人拿着火上前,值班雁不敢(再)叫了,群雁正在睡觉,一网捕去,没有(一只)遗漏的.
泽人网雁这篇文言文告诉我们什么启示
文言文:泽人网雁 泽人网雁具区①之泽,白雁聚焉。夜必择栖,恐人弋也,雁奴环巡之。人至则鸣,群雁藉是以暝。泽人②熟其故,明火照之,雁奴戛然鸣,泽人遽③沉其火。群雁皆惊起,视之无物也。如是者再三,群雁以奴绐己,共啄之。未几,泽人执火前,雁奴不敢鸣,群雁方寐,一网无遗者。(选自 宋濂《燕书》)词语解释①具区:古湖泊名,即今太湖。②泽人:住在湖边的人。③遽:急速。④爇:点燃。古文翻译太湖,(有很多)白雁聚集在这里。夜晚(它们)必定选择地方栖息,惟恐人类用带丝线的箭射自己,选派值班 雁在四周巡逻。有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼(睡觉)。湖边的人熟悉它们的事情,点着火光照它。值班雁嘎嘎鸣叫,湖边的人马上放低(并遮蔽)火光。群雁都惊醒,看看,没什么东西。如此这般三四次。群雁认为值班雁欺骗自己,共同啄它。没多久,湖边的人拿着火上前,值班雁不敢(再)叫了,群雁正在睡觉,一网捕去没有(一只)遗漏的。
泽人网雁这篇文言文告诉我们什么启示 寓意:凡事要仔细调查研究,不能疏忽大意,更不能感情用事,妄加猜疑,凭主观臆断,否则会自食其果。面对别人的善意劝告,我们应该接受,听从。绝不可以一意孤行,固执己见,仅仅按照自己的想法处事,否则的话后果将不堪设想,对自己没有任何好处。
泽人网雁 太湖,(有很多)白雁聚集在这里.夜晚(它们)必定选择地方栖息,惟恐人类用带丝线的箭射自己,选派值班雁在四周巡逻.有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼(睡觉).湖边的人熟悉它们的事情,点着火光照它.值班雁嘎嘎鸣叫,.
古文泽人网雁
泽人网雁这篇文言文告诉我们什么启示 寓意:凡事要仔细调查研究,不能疏忽大意,更不能感情用事,妄加猜疑,凭主观臆断,否则会自食其果.面对别人的善意劝告,我们应该接受,听从.绝不可以一意孤行,固执己见,仅仅按照自己的想法处事,否则的话后果将不堪设想,对自己没有任何好处.
文言文:泽人网雁 文言文:泽人网雁 怎么翻译啊~泽人网雁 具区①之泽,白雁聚焉。夜必择栖,恐人弋也,雁奴环巡之。人至则鸣,群雁藉是以暝。泽人②熟其故,明火照之,雁奴戛。