ZKX's LAB

黄发垂条,并怡然自乐,的翻译 解释:黄发垂髫,并怡然自乐

2020-10-05知识8

文言文翻译技巧 一、基本方法2113:直译和意译 文言文翻译的基本方5261法有直译和4102意译两种.所谓直译1653,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对.直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺.所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义.意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化.意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂.其不足之处是有时原文不能字字落实.这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅.二、具体方法:留、删、补、换、调、变.“留”:就是保留.凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变.例如:《晏子使楚》中的“楚王”、“晏婴”、“晏子”等不用翻译.“删”,就是删除.删掉无须译出的文言虚词.例如:“寡人反取病焉”的“焉”是语气助词,可不译,本句的意思就是“我反而自讨没趣.”(《晏子使楚》)又如:“子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡”中的“而”是连词,可不译,整句意思是“子猷与子敬都病重,子敬先死去.”“补”,就是增补.(1)变单音词为。

黄发垂条,并怡然自乐,的翻译 解释:黄发垂髫,并怡然自乐

黄发垂髫,并怡然自乐的意思

黄发垂条,并怡然自乐,的翻译 解释:黄发垂髫,并怡然自乐

\ 整句的意思是:老人和小孩都过着和平安乐的生活.黄发垂髫:指老人和小孩,黄发,旧时是说长寿的特征,所以用来指老人,垂髫,垂下来的头发,有来指小孩.

黄发垂条,并怡然自乐,的翻译 解释:黄发垂髫,并怡然自乐

解释:黄发垂髫,并怡然自乐

黄发垂髫,并怡然自乐.什么意思 “黄发垂髫,并怡然自乐”的意思是:老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。【出处节选】《桃花源记》—魏晋·陶渊明林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中32313133353236313431303231363533e59b9ee7ad9431333431356132往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。【白话译文】桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。呈现在他眼前的是一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴,跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。扩展资料1、《桃花源记》创作背景年轻时的陶渊明本有“大济苍生”之志,可是,他生活的时代正是晋宋易主之际,东晋王朝极端腐败,对外一味投降,安于江左一隅之地。加之他性格耿直,清明廉正,。

求初中七八年级语文(人教版) 文言文 知识点 财富看速度绝对高 要求如下 求初中七八年级语文(人教版)文言文 知识点 财富看速度绝对高 要求如下 1、文学常识 2、重点实词 3、重点虚词归类 4、重点句子翻译 5、思想内容 七年级上册《论语十则》相关。

随机阅读

qrcode
访问手机版