夜夜笙歌夜夜醉 上句或者下句一个配什么 夜夜笙歌夜夜醉,寸寸青丝寸寸愁。翻译:心上人每天醉生梦死,花天酒地,而有个喜欢他的女人日日愁绪连连。这种句子局势用了叠字的表现手法。叠字,又名“重言”,系指由两。
沧浪诗话的注释译文 诗要另有一种特殊的才能,这和多读书有学问没有什么关系;诗要另有一种意趣,它是抽象说理所达不到的。可是古人没有不多读书做学问,不多通晓人情物理的。所谓不运用逻辑推理,不把话说尽而有言外之意,才是上等的。诗,是吟咏内心情志的。盛唐的诗人着重在诗的意趣,有如羚羊挂角,没有踪迹可求。所以他们诗歌的高妙处透彻玲珑,难以直接把握,好象空中的音响,形貌的色采,水中的月亮,镜中的形象,言有尽而意无穷。近代诸公对这个问题作特别的理解,于是以文字为诗,以才学为诗,以议论为诗。以这样的方法来作诗,哪里是不下工夫,却终究不如古人的诗。大概在一唱三叹的婉转悠长的韵味方面,有所欠缺吧。而且他们的作品多致力于使用典实,不讲求神韵情致;用字必有来历,押韵必有出处,全篇读完,也不知主旨何在。他们的末流更严重,叫噪怒张,大大违背了忠厚的传统,几乎以谩骂攻讦为诗。诗到了这种地步,可说是一次厄运,可说是诗的不幸了。那么近代的诗就没有可取的吗?回答说,有可取的,我取那些合于古人的作品罢了。本朝初期的诗还在沿袭唐人:王禹偁学白居易,杨亿、刘筠学李商隐,盛度学韦应物,欧阳修学韩愈古诗,梅尧臣学唐人平淡的诗风。到了苏轼、。
<沧浪诗话·诗辨>全篇翻译 大历以前分明别是一副言语,晚唐分明别是一副言语,本朝诸公分明别是一副言语,如此见方许具一只眼。盛唐人有似粗而非粗处,有似拙而非拙处。五言绝句众唐人是一样,少陵是一样,韩退之是一样,王荆公是一样,本朝诸公是一样。盛唐人诗亦有一二滥觞入晚唐者,晚唐人诗亦有一二可入盛唐者,要当论其大概耳。唐人与本朝人诗未论工拙,直是气象不同。唐人命题言语亦自不同,杂古人之集而观之,不必见诗,望其题引而知其为唐人今人矣。大历之诗高者尚未识盛唐,下者渐入晚唐矣。晚唐之下者亦随野孤外道鬼窟中。或问唐诗何以胜我朝?唐以诗取士,故多专门之学,我朝之诗所以不及也。诗有词、理、意兴。南朝人尚词而病于理,本朝人尚理而病于意兴,唐人尚意兴而理在其中,汉魏之诗词理意兴无迹可求。汉魏古诗气象混沌难以句摘,晋以还方有佳句,如渊明“采菊东篱下,悠然见南山。谢灵运“池塘生春草”之类,谢所以不及陶者,康乐之诗精工、渊明之诗质而自然耳。谢灵运之诗无一篇不佳。黄初之后,惟阮籍咏怀之作极为高古,有建安风骨。晋人舍陶渊明阮籍嗣宗外,惟左太冲高出一时,陆士衡独在诸公之下。颜不如鲍,鲍不如谢,文中子独取颜非也。建安之作全在气象,不可寻枝摘。
求严羽《沧浪诗话》中的部分译文 诗要另有一种特殊的才能,这和多读书有学问没有什么关系;诗要另有一种意趣,它是抽象说理所达不到的。可是古人没有不多读书做学问,不多通晓人情物理的。所谓不运用逻辑。
求严羽《沧浪诗话》中的部分译文 诗要另有一种特殊的才能,这和多读书有学问没有什么关系;诗要另有一种意趣,它是抽象说理所达不到的.可是古人没有不多读书做学问,不多通晓人情物理的.所谓不运用逻辑推理,不把话说尽而有言外之意,才是上等的.诗,是吟.
严羽《沧浪诗话·诗评》 中一段的翻译 简单来说,李白的作品充满了乐观、飘逸、潇洒、洒脱,如仙如幻一般的诗风,而杜甫的作品往往悲壮、沉郁、字字句句充满对现实社会的种种忧虑而从未能够放弃、割舍,李白不可能写出杜甫那样忧郁的诗篇,而杜甫也永远不会像李白那样飘逸如仙,两个人在各自的风格领域登临绝顶,所以在人们心目中,永远没有谁高谁低,而完全是并列诗坛第一。杜甫做不到李白那样逍遥世外的飘逸,李白也做不到像杜甫那样忧国忧民的沉郁,李白的 梦游天姥吟、远离别等杜甫是不能描绘的,杜甫的 北征、兵车行、垂老别等李白也是写不出的;诗歌当以李白杜甫为最高峰。望采纳,谢谢。
急。求《沧浪诗话·考证》中一段翻译。 只有杜甫和李白比其他人更优厚,诗中一共说李白的有十四处,甚至说“世人皆欲杀,吾意独怜才.醉眠秋共被,携手日同行.三夜频梦君,情亲见君意.”作者的感情可以想象,躲在书斋中悠闲地看书议论两人的名字已经这么的相近,不能没有相互顾忌的,是因为用庸俗的见解来揣测贤哲的心思,所以我不能不解释