ZKX's LAB

徐显柯九思文言文翻译 文言文在线翻译

2020-10-04知识6

翻译文言文

《九思》文言文怎么翻译? 孔子说,\"君子有九件用心思虑的事,看要想到看明白没有、听要想到听清楚没有、神态要想到是否温和、容貌要想到是否恭敬、言谈要想到是否诚实、处事要想到是否谨慎、疑难要想到是否要求教、愤怒要想到是否有后患、见到有所得到要想到是否理所该得。1、原文孔子曰:\"君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。2、赏析;孔子所谈的\"君子有九思\",把人的言行举止的各个方面都考虑到了,他要求自己和学生们一言一行都要认真思考和自我反省,这里包括个人道德修养的各种规范,如温、良、恭、俭、让、忠、孝、仁、义、礼、智等等,所有这些,是孔子关于道德修养学说的组成部分。3作者《论语》是儒家学派的经典著作之一,由孔子的弟子及其再传弟子编撰而成。它以语录体和对话文体为主,记录了孔子及其弟子言行,集中体现了孔子的政治主张、论理思想、道德观念及教育原则等。与《大学》、《中庸》、《孟子》、《诗经》、《尚书》、《礼记》、《易经》、《春秋》并称\"四书五经。通行本《论语》共二十篇。

《九思》文言文翻译 参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/2326229.html 回答者:匿名 1-19 01:18 提问者对于答案的评价:谢谢评价已经被关闭 目前有 0 个人评价 好 50%(0)不好 50%。

文言文翻译 九月九日重阳节,都督阎伯屿要大宴宾客。为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文,到时拿出来,又使人觉得是即席之作。宴会开始,阎伯屿谦恭地拿着纸。

汪克宽文言文翻译

九年级上册文言文原文及翻译 《陈涉世2113家》(司马迁)原文:陈胜者,5261阳城人也4102,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时1653,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王!卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广。

在线文言文翻译

九思可以让人优秀的文言文怎么说? 要把“九思可2113以让人优秀”用文言文来说,先来5261了解一下句子里4102面的现代汉语1653词语可以翻译成哪些文言词语。九思:文言文词语,古有孔子的九思。可以:能。让人:俾人。优秀:秀。“九思可以让人优秀”用文言文可以这样说:九思能俾人秀也。

文言文在线翻译 这不是文言文,是唐朝诗人元稹写的一首诗,下两句是“底事花丛懒回顾,半缘修道半缘君”,这首诗是元稹纪念他的亡妻儿作的。以下是引用。出处:唐·元稹《离思五首·其四》。

#孔子#国学#读书

随机阅读

qrcode
访问手机版