ZKX's LAB

攘人犬豕鸡豚 下列句子的翻译有误的一项是

2020-10-04知识16

人犬豕鸡豚者,其不义又甚入人园圃,窃桃李 如何翻译 至于偷别人的狗、猪、鸡等家畜家禽的人,他不道义的程度又超过了进入别人果园偷桃李的人.

攘人犬豕鸡豚 下列句子的翻译有误的一项是

下列句子不含通假字的一项是 A

攘人犬豕鸡豚 下列句子的翻译有误的一项是

今有一人,入人园圃,窃其桃李,众闻则非之,上为政者得则罚之。此何也?以亏人自利也。至攘人犬豕鸡豚者 现在假如有一个人,进入别人的园圃,偷窃他家的桃子、李子。众人听说后就指责他,上边执政的人抓到后就要处罚他。这是为什么呢?因为他损人利己。至于盗窃别人的鸡犬、牲猪,他的不义又超过到别人的园圃里去偷桃李。这是什么缘故呢?因为他损人更大,他的不仁也更突出,罪过也更深重。至于进入别人的牛栏马厩内,偷取别人的牛马,他的不仁不义,又比盗窃别人鸡犬、牲猪的更甚。这是什么缘故呢?因为他损人更大。一旦损人更大,他的不仁也更突出,罪过也更深重。至于妄杀无辜之人,夺取他的皮衣戈剑,则这人的不义又甚于进入别人的牛栏马厩*别人牛马的。这是什么缘故呢?因为他损人更大。一旦损人更大,那么他的不仁也更突出,罪过也更深重。对此,天下的君子都e68a84e799bee5baa631333337376431知道指责他,称他为不义。现在至于大规模地攻伐别人的国家,却不知指责其错误,反而跟着去赞誉他,称之为义。这可以算是明白义与不义的区别吗?杀掉一个人,叫做不义,必定有一项死罪。假如按照这种说法类推,杀掉十个人,有十倍不义,则必然有十重死罪了;杀掉百个人,有百倍不义,则必然有百重死罪了。对这种(罪行),天下的君子都知道指责它,称它不义。现在至于攻伐。

攘人犬豕鸡豚 下列句子的翻译有误的一项是

至入人栏厩取人牛马者, 至入人栏厩取人牛马者,其不义又甚于攘人 犬豕鸡豚者, 何故也?什么意思 谢谢了 墨子里的吧?翻译:至于进入别人的牛栏马厩内,偷别人的牛马,他的不仁不义又比盗窃别人鸡、犬、猪的更多。这是什么缘故呢?

下列句子的翻译有误的一项是 D

下列句子的翻译有误的一项是

至攘人犬豕鸡豚者怎么读 文字:至攘人犬豕鸡豚者 拼音:zhì rǎng rén quǎn shǐ jī tún zhě 墨子里的吧?翻译:至于进入别人的牛栏马厩内,偷别人的牛马,他的不仁不义又比盗窃别人鸡、犬、。

随机阅读

qrcode
访问手机版