ZKX's LAB

英语中的强动词和弱动词 是否应该淘汰英语的不规则动词?

2020-10-04知识5

英语中动词分类有哪些? 一、谓语动词和2113非谓语动词5261从是否能充当句子中的谓语来看,动词有谓4102语动词和非1653谓语动词两大类。1、谓语动词有人称和数的变化。如:He is a tractor driver.他是一个拖拉机手。2、非谓语动词非谓语动词有动词不定式、动名词和分词三种,在句子里都不能单独作谓语,没有人称和数的变化。如:I am pleased to meet you.我很高兴与你相识。(动词不定式)二、实义动词、连系动词、情态动词和助动词从其含义来分,动词有实义动词(notional verb),连系动词(link verb),情态动词(modal verb)和助动词(auxiliary verb)四类。1、实义动词实义动词有完全的词义,并能独立作谓语动词。如:The sun shone brightly this morning.今天早晨阳光灿烂。2、连系动词连系动词在句中作谓语动词,后面跟表语。英语连系动词有be(是),seem(似乎),look(看来),keep(保持),become(变成),get(变得),grow(变得),feel(感到),turn(变得,变成),appear(显得),remain(仍旧是)等。如:It is never too late to mend.改过不嫌晚。3、情态动词情态动词有can(能),may(可以,也许),must(必须)等,表示能力、义务、必要、猜测等说话人的语气或情态。情态动词只能和。

英语中的强动词和弱动词 是否应该淘汰英语的不规则动词?

英语名词解释问个比较弱弱的问题,英语中的那些个什么代词,时态,BE动词之类的词性有书本专门介绍这个的吗?不是语法书,可能我问得比较模糊,就是词性解释之类的,刚注册没分,不好意思。

英语中的强动词和弱动词 是否应该淘汰英语的不规则动词?

是否应该淘汰英语的不规则动词? 来源:\"-ed.\"Online Etymology Dictionary.Douglas Harper,Historian.05 Jul.2015.<; http:// Dictionary.com -ed|Define-ed at Dictionary.com >;. 可以大体看出从印欧语系。

英语中的强动词和弱动词 是否应该淘汰英语的不规则动词?

英语强动词是什么意思 强势动词指“改2113革、审定、进攻”等,若是动词指“进行5261”.你提4102的这个问题应该是在翻译的时候用到的.比如1653翻译“We will reform the social security system”,翻译时尽量不要说成“我们将改革社会保障制度”最好是翻译成“我们将对社会保障制度进行改革”.也就是把强势动词名词化.望采纳!

怎么区分德语强变化动词和弱变化动词

英语中助动词有哪些(1)am,is,are,was,were,(帮助变进行时态,帮助变被动语态)(2)do,does,did(帮助句子变疑问句,否定句,强调谓语动词作用)(3)has,have(帮助句子变现在完成时态作用)(4)had,(帮助句子.

英语中什么是b动词,什么是一般疑问句.什么是提问,什么是情态动词,什么是助动词,还有什么词有什么样的特征

什么叫强势动词,和弱势动词.翻译时候又应该怎么 强势动词:2113具有强烈的目的性或较强的感情5261色彩,用以描述4102具体的动作或行为的动词。1653例如:reform,introduce,purchase,support.弱势动词:感情色彩较弱,行为上看起来比较抽象的动词。例如:make,have,give,see.弱势动词可能有很多意思,比如make可以表示makefriendswith,也可以makeacake,也可以makesbdosth,总而言之,它在不同的语境下可能有很多种意思。在英译汉时,这些词没有太多实质上的意思,所以将其划分为弱势动词。在将汉语翻译为书面英语时,汉语的强势动词转换为英语的弱势动词+强势动词的名词化形式。例如:我们将改革经济体制。翻译这句话时我们不能说wewillreformoureconomicsystem。而是应该说:wewillcarryoutreformsinoureconomicsystem。这种方法叫做动词的过渡,是一种传统的英语表达方法,现代简明英语已经刨除了这种过渡现象。当汉语里出现几个动词并列的结构时,我们一般把最先出现的动词作为英语的谓语动词。例如:我进去看了。应该翻译为:Icameintohavealook。最先出现的动词“进”作为英语的谓语动词,后面的“看”是带有目的性的强势动词,在此用过渡方法,用弱势动词have作为引导词,。

随机阅读

qrcode
访问手机版