ZKX's LAB

古文一暴十寒的译文是什么? 一暴十寒 文言文翻译

2020-07-20知识17

古文一暴十寒的译文是什么? 一暴十寒与专心致志【原文】孟子曰:“无或①乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴②之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫奔③之为数④,小数也;不专心致志。则不得也。奔秋,通国之善奕者也。使奔秋诲二人奔,其一人专心 致志,惟奔秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄⑤将至,思援弓缴(6)而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非 然也。【注释】①或:同“惑”。②暴(pù):同“曝”,晒。③奔:围棋。(4)数:技术,技巧。⑤鸿鹄(hú):天鹅。(6)缴(zhuò):系在箭上的 绳,代指箭。【译文】孟子说:“大王的不明智,没有什么不可理解的。即使有一种 天下最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能够生长 的。我和大王相见的时候也太少了。我一离开大王,那些‘冻’他 的奸邪之人就去了,他即使有一点善良之心的萌芽也被他们冻杀 了,我有什么办法呢?比如下棋作为一种技艺,只是一种小技艺;但如果不专心致志地学习,也是学不会的。奔秋是全国闻名的下棋能手,叫奔秋同时教两个人下棋,其中一个专心致志,只听弈 秋的话;另一个虽然也在听,但心里面却老是觉得有天鹅要飞来,一心。文言文《一暴十寒》的全文翻译是什么? 源于战国·孟轲《孟子·告子上》:“虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。孟子说:“大王的不明智,没有什么不可理解的。即使有一种 天下最容易生长的植物,晒它一天,又冻它十天,没有能够生长 的。我和大王相见的时候也太少了。我一离开大王,那些‘冻’他 的奸邪之人就去了,他即使有一点善良之心的萌芽也被他们冻杀 了,我有什么办法呢?比如下棋作为一种技艺,只是一种小技艺;但如果不专心致志地学习,也是学不会的。弈秋是全国闻名的下棋能手,叫弈秋同时教两个人下棋,其中一个专心致志,只听弈秋的话;另一个虽然也在听,但心里面却老是觉得有天鹅要飞来,一心想着如何张弓拉箭去射击它。这个人虽然与专心致志的那个人一起学习,却比不上那个人。是因为他的智力不如那个人吗?回答很明确:当然不是一曝十寒文言文翻译 一曝十寒【文言文翻译】:晒一天,冻十天。【原意】:即使是最容易生长的植物,晒一天,冻十天,也不能生长。【喻意】:比喻学习或工作一时勤奋,一时又懒散,没有恒心。【出处】:《孟子·告子上》:“虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。【近义词】:半途而废、三心二意、有始无终、为德不终、浅尝辄止、寸进尺退、三天打渔,两天晒网一曝十寒原文翻译 虽有天下易生之物也,一日曝之,十日寒之,未有能生者也.等等. 译文:即使有天下最容易生长的植物,晒它一天,又凉它十天,没有能够长大的.寓意做事一日勤,十日怠,没有恒心,是不会成功的.

#孟子#弈秋#古文#国学

随机阅读

qrcode
访问手机版