ZKX's LAB

“是可忍孰不可忍”怎么翻译? 是可忍孰不可忍 翻译

2020-10-04知识13

\ 是可忍,孰不可忍“,出自《论语·八佾》:孔子谓季氏,”八佾舞全庭,是可忍,孰不可忍也。这句话的意思是:如果这件事情能容忍,那还有哪件事情不能容忍。换句话说就是:这是最不能容忍的事情了.

是可忍孰不可忍和前一句的翻译? 《论语·八佾》:孔子谓季氏,\"八佾舞全庭,是可忍,孰不可忍也!八佾宫廷乐舞,按照周礼制定的礼法要求,应该是天子八佾,诸侯六,卿大夫四,士二。如果这件事情能容忍,那还有哪件事情不能容忍—这是最不能容忍的事情了。只是用此句来反问鲁公,激起他羞愧之心以反击季氏的僭越、专权。

求翻译成英语,英语大神们求帮忙,是可忍孰不可忍 Wow,so many Philippines loser crying here,Filipinos can only fight in the commentary.Because of your weak nerves and weak national nature,you are mad at the collapse.Filipinos are racist and a complete lack of moral standards,Filipino national quality is really too low.You are very hasn't received any education,shame like you like basketball.It is because Filipinos always put boxing applied to everything in sports,so you will fail.But for the loser,I won't sympathize with you,your team will always be the last,if you want to win the game,first stop your players from practicing boxing and fighting skills,because it will make your own basketball skills fall.And I would like to remind you that if you are an Asian team in Philippines,please be expelled from all the African players.Because you know that if you do that,you can't win any team in Asia.I think this is a shame,but I know the thick skinned Filipinos will oppose.You have a population of 100000000 in Philippines,you are 。

“是可忍孰不可忍”怎么翻译?

英语翻译 1.孔子说的\"是可忍也,孰不可忍也\".这句话的意思是:如果这件事情能容忍,那还有哪件事情不能容忍。就是说:这是最不能容忍的事情了.2.老子说的\"天法道,道法自然\".法在这里有效法的意思,也就是人要以地的规则来,地以天的规则来,最后道归于自然,起与自然,两者相生,同一于法3.老子主张的\"守静\"是什么意思?老子说的\"鸡犬之声相闻,民至老死相来往\"又是什么意思?无为而治是道家基本的政治主张,\"守静\"大致意思就是安分点,不要三天两头的搞什么改革,搞什么运动.顺其自然.邻国相互遥望,鸡犬之声相互听闻,人民到老死也不相互来往(这个问题太多了,只解释原意)4.还有这句话:\"圣人之治,虚其心,实其.(忘了是什么字了),弱其智,强其骨,常使民无知无欲\"又是什么意思?不以功名利禄去奖赏人民,从而使人民不为功名利禄而付出争取的代价;不把稀罕的东西视作珍奇的宝贝,从而使人民不为宝贵的东西而产生盗窃的念头;不呈现出可争可夺的东西,从而使人民心正不斜.因此,圣人治理天下,心不存在私欲,净化人民的心思,使之无贪念,为了三餐温饱就算了,同时,薄弱他们的志向,令他们无野心,但强健他们的筋骨,永远令他们无知无贪念,也使他们中智慧高强的人而不敢胆大妄为.这样去引导他们,那么天下就永远平安。

是可忍也,孰不可忍也?意思 出自《论语·八佾》:孔子谓季氏,“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也!季氏,春秋末期鲁国的新兴贵族,也称季孙氏。当时,鲁国季、孟、叔(季孙、孟孙、叔孙)三家,世代为卿,权重势大;尤其是季氏,好几代都操纵着政权,国君实际上已在他们的控制之下。鲁昭公曾被他们打败,逃往齐国;鲁哀公也被他们打得逃往卫国、邹国和越国;到鲁悼公,更几乎只挂个“国君”的空名了。(参看“祸起萧墙”)至于“八佾舞于庭”而激起孔子愤怒的这个季氏,究竟是季氏的哪一代?原文中没有说明。据《左传·昭公二十五年》和《汉书·刘向传》载,季氏可能是昭公、定公时的季平子,即季孙如意。他不仅不把国君放在眼里,甚至自比天子。以当时宫廷的舞乐队来说,按制度是:天子八佾(八人为一行,叫一佾;八佾是八八六十四人),诸侯六佾,卿、大夫四佾,即季氏只能用四佾,鲁昭公应用六佾,只有周朝天子可用八佾。可是季氏却故意打破老规矩,偏要设置六十四人的大型舞乐队。所以孔子谈到季氏时,就愤怒地说:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也!“是(这个)可忍,孰(哪个)不可忍”,意思是:如果这件事情能容忍,那还有哪件事情不能容忍,这是最不能容忍的事情了!

“是可忍,孰不可忍。”什么意思? 是可忍,孰不可忍”出自《论语·八佾》:孔子谓季氏,“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也!意思是:“是(这个)可忍,孰(哪个)不可忍”,意思是:如果这件事情能容忍,那还有哪件事情不能容忍—这是最不能容忍的事情了!

随机阅读

qrcode
访问手机版