ZKX's LAB

永某氏之鼠彼以其饱 《永某氏之鼠》原文及翻译

2020-10-03知识12

呜呼。彼以其饱食无祸为可恒也哉。这句话在《永某氏之鼠》中的作用

永某氏之鼠彼以其饱 《永某氏之鼠》原文及翻译

《永某氏之鼠》的原文及翻译 《永某氏之鼠》把那些自以为“饱食而无祸”的人作老鼠,深刻有力地讽刺了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗一时的丑类。下面是小编收集整理的《永某。

永某氏之鼠彼以其饱 《永某氏之鼠》原文及翻译

后来人居后,永某氏之鼠仍敢为态如故的原因是______(原文回答) 呜呼!彼以其饱食无祸为可恒也哉!

永某氏之鼠彼以其饱 《永某氏之鼠》原文及翻译

永某氏之鼠翻译 白话译文:永州有一家的主人,特别畏惧犯忌日。他认为自己出生的那一年是子年,老鼠就是子年的神,因此非常爱护老鼠,家里不许养猫养狗,禁止仆人击打老鼠;家里的仓库、厨房,全让老鼠恣意横行,放任不管。因此老鼠们就相互转告,都来到他家里,大吃大喝却没有任何灾祸。这个人家里没有一样完整的东西,衣柜里没有一件完好的衣服;凡是吃喝的东西,大都是老鼠吃剩下的。大白天,老鼠成群结队和人在一起活动,到了夜晚,偷咬东西,打打闹闹,发出的声音千奇百怪,闹得人睡不成觉,而他始终不感到讨厌。过了几年,这个人搬到别的州去了。后来搬进来另外一家人,但老鼠依旧闹得还像过去一样凶猛,认为这家人还跟以前的那家人一样。新搬来的人看见了说:“这些应该生活在阴暗地方的坏东西,偷窃打闹得尤其厉害,是怎样到达这样的地步呢?便借来了五六只猫,关闭上大门,撤除瓦器用水浇灌老鼠洞,雇用仆人到处搜寻追捕,杀死的老鼠堆得跟山丘一样,老鼠的尸体被扔在偏僻的地方,臭味好几个月后才散去。哎!你们认为这样吃饱喝足并且没有灾害的日子是可以永恒持久的吗!原文:永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁值子,鼠,子神也,因爱鼠。不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓。

#永某氏之鼠

随机阅读

qrcode
访问手机版