英语翻译 屈原到了江边,弄散头发在沼泽边上吟诗.容颜憔悴,身体枯槁.渔父看到他这样便问他:“你不就是三闾大夫吗?为什么弄成这副模样?屈原说:“世上的人都很污浊只有我清白,大家都是醉的只有我清醒,因此我被放逐了.”渔父说:“这个圣人啊,不被事物拘泥才能和外界交流.大家都浑浊,为什么你不随波逐流呢?大家都醉了,为什么你不也喝醉么?为什么要带着满身的才华而早放逐呢?屈原说:“我听说,刚沐浴完的要整理衣冠,又有谁能因为自身的清白而受外物的浑浊呢?宁愿跳入河流被鱼吃入肚子里,又怎么可以让世俗的污垢玷污我白洁的身躯呢?于是写了怀沙赋.
屈原至于江滨,被发行吟泽畔 翻译 菠萝,不是有答案的嘛
屈原至于江滨,被发行吟泽畔。的意思是什么? 屈原(遭贬谪)到了汨罗江畔,披头散发(被,音披,覆盖之意)行走江畔,吟咏楚歌。
屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。的现代文翻译 屈原走到了汨罗江附近,陪散着头发一边走一边低吟到达水泽边。脸色憔悴枯黄,身体瘦弱,精神萎靡。
求翻译: 屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而 求翻译:屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫欤?何故而 求翻译:屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。。
英语翻译 屈原被放逐之后,在湘江一带游荡.他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形体容貌枯瘦.渔父看到屈原便问他说:“您不就是三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?屈原说:“世上全都肮脏只有我干净,个个都醉了唯独我清醒,因此被放逐.”渔父说:“通达事理的人对客观时势不拘泥执着,而能随着世道变化推移.既然世上的人都肮脏龌龊,您为什么不也为搅浑泥水而推波助澜?既然个个都沉醉不醒,您为什么不也跟着吃那酒糟喝那酒汁?为什么您偏要忧国忧民行为超出一般与众不同,使自己遭到被放逐的下场呢?屈原说:“我听过这种说法:刚洗头的人一定要弹去帽子上的尘土,刚洗澡的人一定要抖净衣服上的泥灰.哪里能让洁白的身体去接触污浊的外物?我宁愿投身湘水,葬身在江中鱼鳖的肚子里,哪里能让洁白光明的东西去蒙受世俗尘埃的沾染呢?渔父微微一笑,敲打着船桨离去,于是唱道:“沧浪水清啊,可用来洗我的帽缨;沧浪水浊啊,可用来洗我的双足.”于是便离开了,不再和屈原说话.
屈原至于江滨,被发行吟泽畔.的意思是什么? 屈原到达了江滨,披头散发,在江畔边走边吟咏.被:通“披”.披发,指头发散乱,不梳不束.希望你能够满意,谢谢。
阅读文言文 【答案】1.(1)同“披”,披散(2)全(3)已经(4)一天天地 2.B 3.(1)但他们都效法屈原辞令委婉含蓄的一面,始终不敢直言进谏。(2)(3)略.
求古文翻译\