【沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走】 刘邦丢下随从的车输、人马,离开这儿,独自一人骑马,和持剑拿盾徒步跑着的樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人一起,顺着骊山脚下,取道芷阳,抄小路逃走.
沛公则置车骑 置的意思 置:留下。整句意思为:刘邦就留下车辆和随从人马。出自西汉司马迁《鸿门宴》(《史记·项羽本纪》),原文选段:当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。译文:这时候,项羽的军队驻在鸿门,刘邦的军队驻在霸上,相距四十里。刘邦就留下车辆和随从人马,独自骑马脱身,和拿着剑和盾牌的樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四人徒步逃跑,从郦山脚下,取道芷阳小路走。刘邦对张良说:“从这条路到我们军营,不过二十里罢了,估计我回到军营里,您就进去。扩展资料《鸿门宴》一文,既再现了历史真实,也提供了高度的文学技巧典范。其艺术特点主要表现为四个方面。1、这篇文章善于通过重要历史事件、在矛盾冲突中塑造人物,人物形象具有高度的个性化和典型性。作者善善、恶恶、贤贤、黜不肖的态度是十分鲜明的。他以极其深微而又明显的爱憎笔触,刻画了两种不同类型的统治人物。作者在描绘这两种人物性格时,爱憎倾向是十分明确的:对项羽主要的是同情和赞颂,对刘邦主要的是鄙夷和贬斥。这就深刻。
沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从骊山下道芷阳间行 “步走”:徒步或骑马逃跑.步,名词,指人或牛马的脚步,在这里作状语,表示“走”(逃跑)的凭借.
沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走 翻译 刘邦丢下随从的车输、人马,离开这儿,独自一人骑马,和持剑拿盾徒步跑着的樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人一起,顺着骊山脚下,取道芷阳,抄小路逃走。
沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走 翻译
英语翻译【沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走】老师说理解为定语后置句,那么该怎么翻译? 刘邦丢下随从的车输、人马,离开这儿,独自一人骑马,和持剑拿盾徒步跑着的樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人一起,顺着骊山脚下,取道芷阳,抄小路逃走.