ZKX's LAB

近塞上之人,有善术者,马无敌 其父曰此何遽不能为祸乎

2020-10-03知识14

《塞翁失马》中“人皆贺之,其父曰:‘此何遽不能为祸乎.’”中“父”是读fù还是fǔ(意为老人)? fǔ,是指老翁.字典上有这种意思,很多参考书都是错的,而且你可以带着解释一下,如果是父亲的意思,解释就不通.这个我们老师着重讲过,父 fǔ基本字义1.老年人:.2.同“甫”.详细字义〈名〉1.对有才德的男子的美称,多附缀于表字后面[courtesy name]维师尚父,时维鹰扬.—《诗·大雅》三月,公及邾仪父盟于 眜.—《春秋》余弟安国平父,安上纯父.—王安石《游褒禅山记》2.对老年男子的尊称[old man]纵江东父老怜而王我,我何面目见之?《史记·项羽本纪》父知之乎?(父:老先生)—《史记·张释之冯唐列传》3.又如:渔父;田父4.通“甫”.开始[beginning]强梁者不得其死,吾将以为教父.—《老子·四十二章》5.又如:教父(教戒的开始)6.天.古人以为天地生万物,故称天为“父”[heaven]乾,天也,故称乎父;坤,地也,故称呼母.—《易·说卦》还有参考书建议买名师点拨,这上面是对的

近塞上之人,有善术者,马无敌 其父曰此何遽不能为祸乎

胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子 1.逃跑;带领;喜好;慰问2.B3.过了一年,胡人大举进攻边塞,青壮年男子们都拉开弓箭奋勇作战。4.因为塞翁认为祸和福是互相依存的,互相转化的,在特定条件下,好事可能变成坏事,坏事也可能引出好结果。(意对即可)

近塞上之人,有善术者,马无敌 其父曰此何遽不能为祸乎

此何遽不能为祸乎什么意思、、 这怎么就不能变成一种灾祸呢?copy出自塞翁失马原文:近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。翻译:靠近边境一带居住的人中,有位擅长占术的人。一次,他们家的马无缘无故跑到了胡人的百住地。邻居们都为此来慰问他。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?过了几个月,那匹马带着胡人的良马回来了。邻居们都前来祝贺他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件坏事呢?他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,结果从马上掉下来摔得大腿骨折。人们都前来安慰他们一家。那个老人说:“这怎么就不能变成一件好事呢?过了一年,胡人大举入侵边境一带,壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人,绝度大部分都死了。唯独这个人因为腿瘸的缘故免于征战,父子得以保全生命。注释:何遽[jù]:怎么就;表示反问。遽:通“讵”,就

近塞上之人,有善术者,马无敌 其父曰此何遽不能为祸乎

此何遽不能为祸乎什么意思、、

近塞上之人,有善术者,马无敌 11、逃跑 带领 喜好 慰问 12、这怎么不是福呢?13、塞翁失马,安知非福。14、因为塞翁认为祸和福是互相依存的,互相转化的,在特定条件下,好事可能变成坏事,坏事也可能引出好结果。

其父曰:“此何遽不能为祸乎?”中的其父怎么解释 那老人全句翻译如下:那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?

翻译一篇小古文 塞外有个擅长谋术者,马无缘无故跑到了敌人的地方,人们都让他别伤心,这个人说:这何尝不是一件好事呢。几个月以后,马引了一个对象回来(汗自己一个),人们都向他祝贺,他说:这何尝又不是一场灾难呢?家里有钱而且马也俊俏,他的儿子喜欢骑马,不小心掉下来把脚折了,人们都让他也别伤心,他说:这何尝不是一件好事呢,一年后,胡人进攻城池,壮年都要去打仗。去的人10个死了9个,惟独他儿子脚有毛病的缘故,父子两人都安全.

《塞翁失马》译文 从前,有位老汉住在与胡人相邻的边塞地区,来来往往的过客都尊称他为“塞翁”.塞翁生性达观,为人处世的方法与众不同.有一天,塞翁家的马不知什么原因,在放牧时竟迷了路,回不来了.邻居们得知这一消息以后,纷纷表示惋惜.

#历史#胡人

随机阅读

qrcode
访问手机版