ZKX's LAB

怎么进入参赛 上海语言文字工作者协会

2020-10-03知识5

上海语言文字协会的朗诵考级,社会人员可以考么?还是只有学生可以考? 你说的可能是普通话考试中的朗诵。如果想获得教师资格证,必须通过普通话测试合格。因此考那个是非常有用的。

怎么进入参赛 上海语言文字工作者协会

怎么进入参赛 可以去精锐教育直接报名的,并领取免费的学习资料。上海市语言文字工作者协会 上海市教育发展基金会上海市归国华侨联合会 上海精锐教育信息咨询有限公司关于举办精锐教育杯第五届“魅力汉语”青少年语言文字应用能力比赛的通知各有关单位:为了贯彻落实《国家中长期语言文字事业改革和发展规划纲要(2012-2020年)》及其上海实施意见,全面提高国民语言应用能力,现决定举办精锐教育杯第五届“魅力汉语”青少年语言文字应用能力比赛。有关事项如下:一、比赛主题亲情中华,魅力汉语。二、比赛内容(一)个人赛1.汉语知识比赛(包括语音、文字、词汇、汉语文化、经典储备等知识);2.普通话比赛(包括朗诵、讲故事、自我介绍等口语技能)。两项比赛独立评奖。参赛者可以参加其中一项,也可以两项都参加。(二)集体赛包括汉语知识和普通话技能的综合性比赛;以区县及精锐教育集团为单位组队参赛。三、主、承办单位(一)主办单位:上海市语言文字工作者协会、上海市教育发展基金会、上海市归国华侨联合会、上海精锐教育信息咨询有限公司。(二)承办单位:上海凯彤文化传播有限公司。四、组织机构(一)组委会顾 问 王荣华(上海市教育发展基金会理事长)主 任 。

怎么进入参赛 上海语言文字工作者协会

每年十月份都有哪些考试 十月份 保险经纪人基本资格考试: GCT工程硕士:(Graduate Candidate Test)学位考试,倒数第二个周末 成人高考:J.TEST:J.TEST是鉴定日语实际应用能力的考试,由东京日本。

怎么进入参赛 上海语言文字工作者协会

上海的朗诵水平考试接受异地报名和考试~! 上海语言文字网讯 从明年上半年开始,上海市将面向全社会推出朗诵水平等级考试,广大朗诵爱好者即可到上海市语言文字工作者协会报名参加考级。昨天,由孙道临、秦怡、乔奇、陈奇、陈醇等任艺术顾问,曹可凡、童自荣等多位著名艺术家及上海市高校语言艺术教学和教育测量方面的专家任委员的上海市朗诵水平等级考试专家委员会宣告成立,考试大纲试行稿也同时出台。朗诵水平等级考试是继音乐、美术之后的又一项艺术类等级考试,填补了语言艺术方面培训考试的空白。据了解,朗诵水平等级考试旨在进一步在全社会普及朗诵艺术,提高市民人文和艺术素养,增进全社会的母语认同和母语自尊,传承和弘扬民族的优秀文化。这一考试,将帮助朗诵爱好者提高业余从事朗诵和舞台表演活动的艺术水平,并帮助有志于投身这一艺术事业的学生和社会各界人士积累语言表演方面的艺术经验。朗诵水平等级考试主要考察应试人语言基本功和声音条件、以及对作品的感悟能力和表达能力,以及在朗诵过程中表现出的艺术感染办和个性特色,并将考试区分为四等八级。考试的朗诵篇目将由专家委员会统一确定,并根据朗诵水平的等级区分、按照难易程度进行分组,《朗诵水平等级考试用朗诵材料》预计明年3月。

陈醇的人物简介 朗诵的文学作品如诗歌《有的人》、《琵琶行》,散文《白杨礼赞》、《愿化泥土》,小说《红岩》、《烈火金钢》、《万山红遍》、《难忘战斗》等,有的成为广播的保留节目长期反复播出,有的在全国有关评比中获奖。曾参加上海电视台开播时的首次新闻报道的播音,多次担任电视专题片的解说。他朗读出版过的唱片有:《坚决反对美国军事挑衅》、《少年闰土》、《挥手之间》等,些年为上海、北京、浙江、吉林等各家出版社朗读的音带已出版百种。在各种刊物上发表过的业务论文有《播讲长篇小说的一些体会》、《散文朗诵浅谈》、《提高认识,明确向》、《深情,活泼,亲切》等。由他撰稿并与林如(女)一起录制的教学音带《播音艺术》,已由上海唱片公司出发行。上海市1955年先进工作者,1990年获“彩虹杯”播音荣誉奖。曾为中华全国新闻工作者协会理事、上海市新闻工作者协会理事。现任中国播音学研究会副会长,上海市广播电视学会理事及播音学研究委员会主任,上海市语言文字工作者协会常务理事,上海演讲学研究会副会长,浙江广播电视专科学校兼职教授。1992年起享受政府特殊津贴。全国推广普通积极分子。

从事翻译需要哪些基本条件 打造成一个知名的优秀翻译人才并非一朝一夕之功。俗话说,同声传译人才都是经过“魔鬼训练”的,不是一般的翻译人员均可打造成功。译员初入道一般都需要一段时间的磨练。在这段时间里,要尽快确定自己的专业方向,熟悉本国和外语国家的思想信仰、价值观和思维方式,在此过程中,不断提升自己的专业能力,几年之后,才能在某个行业中崭露头角。自由翻译人员李先生说,他刚入行时在翻译公司做牛做马苦熬,最长纪录是三天三夜不曾合眼为老板赶稿子;如今8年已经过去,他已经可以在家轻松地做一个自由译者了。若确实功底够好,获取到高级翻译学院的毕业证书也是一条途径,但人数很少。据柴明介绍,上海外国语大学高级翻译学院招生共有300多人报名,但是最后只有10个人符合招生要求,具备了成为一名合格翻译人才的潜力和素质。人们往往看到翻译人员高薪,但其背后的酸甜苦辣很多人知之甚少。为了翻译好每一场会议,他们都要提前对当天会议的内容、洽谈方双方的文化有个深入地了解。临场翻译时,要投入全部精力,容不得一点分心,还要随时做好准备,应对突然出现的特殊场面。一场翻译下来,身体虚弱的人都会虚脱。而笔译人员,要坐得住,尤其是翻译上万字的专业书籍时,。

上海普通话水平测试的成绩如果是一级,是由哪个机构颁发证书?听说一级需要复核的。有这种说法吗? 无论哪一级的成绩,除了一级甲等以外,所有的普通话水平等级证书都由国家语委授权个省级语委颁发;一级甲等的普通话水平证书有国家语测中心复审认定后颁发。国家语测中心要求各省测试中心对机测后的一级乙等成绩必须全部复审,一级乙等以下的成绩抽审。上海市的普通话测试成绩有上海市语言文字水平测试中心复审并颁发合格证书。谢谢采纳为满意答案。

钱玉林的个人简介 钱玉林 诗人,汉语辞书学者,中国古典文学、古代文化研究者。男,1942年生,江苏省镇江市人。历任汉语大词典出版社编辑部副主任、第三编辑室主任。2002年退休。退休前为中国辞书学会“辞书理论与辞书史”专业委员会委员。现为上海市哲学社会科学学会联合会会员、上海市语言文字工作者协会会员、上海辞书学会会员、上海市古典文学学会会员。

#语言翻译#翻译专业#翻译理论#上海

随机阅读

qrcode
访问手机版