今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎 现在你用选贤举能的道理来教导我,恐怕与我的个人意愿相违背吧。
\ 该句翻译是“难道不是和我的本意相违背吗”,“与”,“和”的意思。
\ 该句翻译是“难道不是和我的本意相违背吗”,“与”,“和”的意思.
无乃与仆私心剌谬乎怎么翻译啊? 难道不是和我的本意相违背吗
今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎翻译
无乃与仆之私心剌谬乎 无乃…乎,恐怕…吧。这恐怕和我的本意相违背吧。
报任安书,中的“无乃与仆私心剌谬乎”和“若望仆不相师”分别是什么古汉语句式? 司马迁《报任安书》:\"今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆私心剌缪乎\"哪位朋友给翻译一下 如今少卿却教诲我要推荐贤士,岂不是和我内心的苦衷相违背吗?《报任安书》中“若望仆不相师”中的“相”、“师”分别是什么意思?“相”的读音是什么?师是效仿的意思,相是你的意思.相是一音.
今少卿乃教以推贤进士,无乃与仆私心剌谬乎 现在你用选贤举能的道理来教导我,恐怕与我的个人意愿相违背吧!