ZKX's LAB

雨过山村的解释 王建雨过山村原文及注释

2020-10-03知识13

《雨过山村》这首古诗的解释,很清楚了. 雨过山村王 建雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜.妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花.【作者介绍】王建(约765-830)颍水(治所在今河南省许昌市)人.中过进士.做达侍御史和陕州司马,曾在西北边塞军队中生活过一段时间.他善写乐府,有些诗较深刻地揭露了封建压迫和剥削.他的诗多半是写宫廷中奢华生活,刻划被冷落的宫女们的痛苦.有些绝句写得质朴清新,富有生活气息.【解释】①妇姑-姑嫂.相唤-互相呼唤.浴蚕-用水选蚕种.②中庭-庭院中间.栀子-常绿灌木,春夏开白花,很香.本诗的体裁是典型的七绝,全诗四句,一句七言,1\\2\\4句压韵,有七绝的所有特点

雨过山村的解释 王建雨过山村原文及注释

阅读下面一首宋诗,完成后面的小题目。 18.①这首描绘了一幅富有诗情画意,又充满劳动生活的气息山水田园的生活景象。②鸡鸣声声,循声望去,蒙蒙细雨中山崖间隐约露出几间农舍。小溪边是葱郁滴翠的竹林,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。忙,这含蓄不发的结尾,实在妙趣横生,摇曳生姿③表达作者对富有诗情画意,又充满劳动生活的,自由自在及超然宁静生活山水田园生活的向往。19.闲字最好。用闲”衬忙,采用反衬手法田家少闲月,冒雨浴蚕,就把倍忙时节的农家气氛表现得更加够味,事实上就是没有一个人“闲着”,从背面、侧面落笔。用“闲”衬忙,通过栀子花之“闲”衬托人们都十分忙碌的情景.,兴味尤饶。它不仅是全句也是全篇之“眼”,又丰富饱满了诗意。此诗写栀子花无人采,主要在于表明春深农忙,似无关“同心”之意。但这恰从另一面说明,农忙时节没有谈情说爱的“闲”功夫,这含蓄不发的结尾,实在妙机横溢,摇曳生姿。闲字也从另一侧面反映了山村静,优美,幽远而又充满劳动气息。【解析】18.试题分析:可结合注释翻译诗歌,在理解的基础上进行概括。雨中有一两户人家传来鸡鸣,小溪两边长满翠竹,乡村的小路越过小溪,木板桥歪歪斜斜。村里的嫂嫂和小姑(另一种翻译为“媳妇和婆婆\")相互。

雨过山村的解释 王建雨过山村原文及注释

雨过山村注释译文? 作品原文《雨过山村》(唐)王建雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。注释译文⑴竹溪:小溪旁长着翠竹。⑵妇姑:嫂嫂和小姑。⑶相唤:互相呼唤。⑷浴蚕:古时候将蚕种浸在盐水中,用来选出优良的蚕种,成为浴蚕。⑸闲着:农人忙着干活,没有人欣赏盛开的栀子花。⑹中庭:庭院中间。⑺栀子:常绿灌木,春夏开白花,很香。雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。村路竹溪之上,一条板桥斜横。婆媳相唤。一起去选蚕种。只有那栀子花开,独自摇曳庭院中。

雨过山村的解释 王建雨过山村原文及注释

雨过山村的解释 细雨迷蒙,一两户人家家中偶尔传来的鸡叫在这淅淅沥沥小雨声中穿梭.霏霏小雨中沿着斗折蛇行的竹溪小路走,不觉来到一座斜斜的板桥跟前.妇姑昂首挺胸相唤用盐水选蚕种去,中庭的栀子花闲适地开着.

英语翻译雨过山村作者:王建雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜.妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花.雨里鸡鸣一两家是怎样的情景?用细雨迷蒙,淅淅沥沥,昂首挺胸这些词描写一下

#诗歌#小溪#栀子花#读书

随机阅读

qrcode
访问手机版