ZKX's LAB

日与水居也 七岁而能涉翻译 有没有人知道翻译是什么啊

2020-10-03知识14

阅读下面的文言文,完成下面问题。 1、①苟然:发语词,无义。②所以:…的方法③道:方法,规律。④溺:淹死2、那些生来没有接触过水的人,即使已经成年,看见船也会害怕。3、启示:理论不能代替实践,实践出真知。(意对即可)

古文全篇的主旨,翻译,字的翻译,说的道理急需。 【原文】南方多没人,日与水居也.七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣.夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者.日与水居,则十五而得其道.生不识水,则虽壮,见舟而畏之.故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也.【译文】南方能潜水的人很多,天天跟水打交道.七岁能趟着水走,十岁能在水面浮游,十五岁就能 潜水了.那些能潜水的人,难道是轻易做到这样的吗?必定是懂得水性的.天天跟水打交道,十五岁就能掌握水性了.生来就不认识水的,即使到了成年,看见船也害怕.所以北方勇敢的人,向能潜水的人请教,打听他们能够潜水的道理,按照他们的话到河里试验,没有不淹死的.

夫没者,岂苟然哉 中的苟如何翻译? 苟这个字有很多解释,或者说很多用法.大家都知道的:苟富贵,勿相忘.这里的苟是如果的意思,还有一丝不苟的是马虎的意思.这里的苟应该是和第一个相近(其实2个解释你自己感觉都是一样的),如果用大白话来说,就是蒙的,如果用书面话来说,可以理解为随便的,特别容易的(也就是可以被马虎的).

南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能浮没矣翻译是什么 南方有很多会潜水的人,因为他们每天与水为伴,七岁就能趟水,十岁就能浮水,十五岁就能潜水。

几条古文问题 1.南方多没人/日与水居也/七岁而能涉/十岁而能浮/十五而能没矣.2.熟能生巧

南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能浮没矣翻译是什么

阅读下面的文言文 ()① 名词用作状语 天天 每天 ② 方法 道理 本领(2)潜水的人能长时间潜入水里 哪能是马虎草率而能这样的呢?一定是对水的活动规律有所领悟的。(3).

随机阅读

qrcode
访问手机版