ZKX's LAB

赏析 下秋来风景异 衡阳雁去无留意

2020-10-03知识6

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意. 如何翻译

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意. 如何翻译 析:首句“寨下秋来风景异”,点明地域、时令及作者对边地风物的异样感受.次句“衡阳雁去无留意”以南归大雁的径去不留,反衬出边地的荒凉,这是托物寄兴.雁是候鸟,每逢秋季,北方的雁即飞向南方避寒.古代传说,雁南飞,到衡阳即止,衡山的回雁峰即因此而得名边塞的风景与江南的景物不太相同,衡阳县有个叫回雁峰的地方,大雁飞到这里以后就不再南飞.

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意.是什么意思? 边境上秋天一来风景就全都不同了,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。出自《渔家傲·秋思》,是北宋词人范仲淹创作的一首词。词人用近乎白描的手法,在上片描摹出了一幅寥廓荒僻、萧瑟悲凉的边塞鸟瞰图;词的下片则抒发边关将士壮志难酬和思乡忧国的情怀。整首词表现将士们的英雄气概及艰苦生活,意境开阔苍凉,形象生动鲜明。全诗如下:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。译文如下:秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同。大雁又飞回了衡阳,一点也没有停留之意。黄昏时分,号角吹起,边塞特有的风声、马啸声、羌笛声和着号角声从四面八方回响起来。连绵起伏的群山里,夕阳西下,青烟升腾,孤零零的一座城城门紧闭。饮一杯浊酒,不由得想起万里之外的亲人,眼下战事未平,功名未立,还不能早作归计。远方传来羌笛的悠悠之声,天气寒冷,霜雪满地。夜深了,在外征战的人难以入睡,无论将军还是士兵都白了鬓发,泪满衣襟。

随机阅读

qrcode
访问手机版