司马迁《报任安书》全文及翻译 全文:太史公牛马走司马迁,再拜言,少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳。若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也。。
翻译谁为为之?孰令听之
谁为为之,孰令听之?”中第一个“为”是介词,第二个“为”是动词 这是文言文中疑问句宾语前置,其中谁,“谁”是“为”的介词宾语,“孰”是“令”的介词宾语 第一个为 和令都是介词.这句话是说,为谁而做又让谁来听呢?这种题你如果你第一句判断不出的话可以对比后一句来猜测,谁对应孰,为对应令,为之对应听之,词义虽然不同但是词性相同,古文都比较公正的,不失为一种应试方法.