求大神翻译!!! 连叔曰:然!瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦 【原文】“连叔曰:然2113!瞽者无以与乎文章之观,5261聋者无以与乎钟4102鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之。1653【翻译】连叔说:“是啊,眼盲的人是没法观看欣赏花纹的华丽的,耳聋的人是没法听到钟鼓的乐声的。难道只是形骸上有聋与瞎吗?人的思想上也有聋与瞎啊!
瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声.岂唯形骸有聋盲哉。夫知亦有之。求翻译~ 对于瞎子无法让他领会文彩的美观;对于聋子无法让他知晓钟鼓的乐声。难道只是形骸有聋有瞎吗?在智慧上也有啊!
《庄子》中有哪些比较有哲理性的句子?
谁帮我翻译一下庄子的文言文,藐姑射之山,有神人居焉……天之亦有之一直翻译到这句,秒求 说简单点吧,太复杂了也不好懂的。姑射山上住着一个神仙,皮肤白的像冰雪,像是处女一样风姿绰约,不吃人间五谷杂粮,吃露水。能腾云架雾,有坐骑是一条飞龙,经常在海外。
庄子的文言文“藐姑射之山,有神人居焉……天之亦有之”怎么翻译? 肩吾转述道:“'在遥远的姑射山上,住着一位神人,皮肤润白像冰雪,体态柔美如处女,不食五谷,吸清风饮甘露,乘云气驾飞龙,遨游于四海之外。他的神情那么专注,使得世间。
“而莫之夭阏者”句式是什么?宾语前置句。这里的否定句中代词“之”充当动词“夭阏”的宾语而前置。1、原句是“背负青天而莫之夭阏者”意思是:背负着青天,而没有什么力量。
聋者无以与乎钟鼓之声”的出处是什么? 【原文】“连叔曰:然!瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之。【翻译】连叔说:“是啊,眼盲的人是没法观看欣赏花纹的华丽的,耳聋的人是没法听到钟鼓的乐声的。难道只是形骸上有聋与瞎吗?人的思想上也有聋与瞎啊!
谁帮我翻译一下庄子的文言文,藐姑射之山,有神人居焉……天之亦有之一直翻译到这句,秒求 2113一、翻译:肩吾转述道:“'在遥远的姑射5261山上,住着一位神人,4102皮肤润白像冰雪,体1653态柔美如处女,不食五谷,吸清风饮甘露,乘云气驾飞龙,遨游于四海之外。他的神情那么专注,使得世间万物不受病害,年年五谷丰登。我认为这全是虚妄之言,一点也不可信。连叔听后说:“是呀!对于瞎子没法同他们欣赏花纹和色彩,对于聋子没法同他们聆听钟鼓的乐声。难道只是形骸上有聋与瞎吗?思想上也有聋和瞎啊!这话似乎就是说你肩吾的呀。二、原文:曰:“藐姑射之山,有神人居焉。肌肤若冰雪,淖约若处子,不食五谷,吸风饮露,乘云气,御飞龙,而游乎四海之外;其神凝,使物不疵疠而年谷熟。吾以是狂而不信也。连叔曰:“然。瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦有之!选自《庄子·逍遥游》。三、《逍遥游》简介:《逍遥游》是《庄子》的首篇,在思想上和艺术上都可作为《庄子》一书的代表。《逍遥游》的主题是追求一种绝对自由的人生观,作者认为,只有忘却物我的界限,达到无己、无功、无名的境界,无所依凭而游于无穷,才是真正的“逍遥游”。文章先是通过大鹏与蜩、学鸠等小动物的对比,阐述了“小”与“大”的区别;。
求大神翻译!!! 连叔曰:然!瞽者无以与乎文章之观,聋者无以与乎钟鼓之声。岂唯形骸有聋盲哉?夫知亦 连叔说:“是啊,(对于)盲人没有办法让他产生对文章看法,(对于)聋子没有办法让他听到钟鼓乐声。难道这只是身体上有聋有哑吗?是智力也有缺陷。上面这句话,说的就是你。
岂唯形骸有聋盲哉?夫智亦有之是什么意思 难道只有肉体有聋和瞎吗?人的心智也有。