ZKX's LAB

德性宽裕守之以恭者荣翻译 世说新语 德行篇 11 的文章及翻译

2020-10-03知识5

古代皇帝谥号都有什么讲究和解释? 逸周书·谥法解哀:早孤短折曰哀;恭仁短折曰哀;德之不建曰哀;遭难已甚曰哀;处死非义曰哀安:好和不争…

德性宽裕守之以恭者荣翻译 世说新语 德行篇 11 的文章及翻译

世说新语 德行篇 11 的文章及翻译 德行第一之十一、割席分座 (原文)管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。。

德性宽裕守之以恭者荣翻译 世说新语 德行篇 11 的文章及翻译

你们相信德不配位,必有殃灾吗? 我相信!有的人就应该一辈子在生存线挣扎,千万不能过好日子,经济稍微宽裕一点就要去作死,吃喝嫖赌,…

德性宽裕守之以恭者荣翻译 世说新语 德行篇 11 的文章及翻译

德行宽裕,守之以恭者,荣,翻译成现代汉语 翻译为:品行高尚仍常怀恭敬之心的人,必享荣耀。出自西汉韩婴《周公诫子》,原文选段:吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。译文:我听说,品行高尚仍常怀恭敬之心的人,必享荣耀;封地辽阔,物产丰富,仍能保持勤俭的人,他的生活必定安定;官职位高势盛,仍然保持谦卑的人,是真正高贵的人。人口众多、军队强大,仍能常怀敬畏之心,防备外患的人,必是胜利的人;自身聪慧、明智但仍觉得自己愚笨的人,是富有哲思的人;见闻广博,记忆力强,但仍觉得自己见识浅陋的人,是一个有智慧的人。扩展资料文章思想:《周公诫子》中提到的六种“谦德”,对现代仍有借鉴意义:一个人尊敬别人,宽以待人,就会得到别人的尊重;一个国家再富有,仍需提倡勤俭节约,这样国家才会更发达,局面才能更安定;如果一个人身居要职,就仍要有一种谦虚的美德,不能认为自己是高高在上,这才是真正的高贵。一个国家,科技发达,兵强马壮,别国才不敢侵犯,自己就会立于不败之地;一个人学识渊博,聪明睿智,但仍要虚心,学习别人的长处,不可狂妄。

#来保#仁义礼智信

随机阅读

qrcode
访问手机版