ZKX's LAB

《晏子使楚》中“臣请缚一人过王而行”是什么句式? 臣请缚一人过王而行的而

2020-10-03知识8

文言文翻译:为其来也,臣请缚一人过王而行 在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过

《晏子使楚》中“臣请缚一人过王而行”是什么句式? 臣请缚一人过王而行的而

“为其来也,臣请缚一人过王而行”这句话的翻译是什么? 译文;在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。其中,\"翻\"是指对交谈的语言转换,\"译\"是指对单向陈述的语言转换。翻\"是指对交谈中的两种语言进行即时的、一句对一句的转换,即先把一句甲语转换为一句乙语,然后再把一句乙语转换为甲语。这是一种轮流的、交替的语言或信息转换。译\"是指单向陈述,即说者只说不问,听者只听不答,中间为双语人士,只为说者作语言转换。

《晏子使楚》中“臣请缚一人过王而行”是什么句式? 臣请缚一人过王而行的而

《晏子使楚》中“臣请缚一人过王而行”是什么句式? 你好~第一句是倒装句(宾语提前),第二句是判断句,“所”有4个意思,处所(不符),大概的数目(不符)。为.所.(不符),所以只能是代词。在这“所于”是连起来用,表示“用来.”

《晏子使楚》中“臣请缚一人过王而行”是什么句式? 臣请缚一人过王而行的而

翻译为其来也,臣请缚一人,过王而行 译文;在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过全文译文:晏子出使楚国.楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去.晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去.”迎接宾客的人带晏子改从大门进去.晏子拜见楚王.楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣.”晏子严肃地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人呢?楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不贤能的人被派遣出使到不贤能的国王那里去.我晏婴是最没有才能的人,所以当然出使到楚国来了.”晏子将要出使楚国.楚王听到这消息,便对手下的人说;“晏婴,是齐国善于辞令的人,现在将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?手下的人回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过.大王就问:‘这人是干什么的?我们就回答说:‘是齐国人.’大王又问:‘犯了什么罪?我们就回答说:‘犯了偷窃的罪.’”晏子到了,楚王赏赐晏子酒.当酒喝得正。

为其来也,臣请缚一人过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗 这句话是什么意思? 为其来也,来臣请缚一人过王而行。翻译为:在他来到的时候,请允许我们捆绑一个自人,从大王面前走过。王曰,百何度为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗翻译为:楚王说:“绑着的人是干什么的?(公差)回答说问,(他)是齐国人。楚王说,犯了什么罪答?回答说,犯了偷窃罪。

臣请缚一人过王而行的“过”怎么解释 这是哲学问题?还是文言文解析?此话翻译为:请允许我们捆绑一个人,从大王面前经过。“过”应该是“经过、通过”的意思

#战国时期#齐国#秦朝#楚王#晏婴

随机阅读

qrcode
访问手机版