孝者容,不孝为耻 原文:原谷有祖,年老,谷父母厌憎,谷捐之.谷年十有五,谏父曰:“祖育女生儿,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负父也。父不从,作舆,捐祖于野.谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶器?谷曰:“他日父母老,译文:原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊.父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。父亲问说:你带这个凶具回来作什么?原谷说,等将来你们来了,我就不必另外再作一辆,所以现在先收起来。父亲很是惭愧,为自己的行为感到后悔,于是去把爷爷接回来赡养了。
孝者荣,不孝为耻 荣,别人对你的好感,作用于你身上的愉悦心情。耻,别人对你的厌恶,作用于你身上的失落情绪。是提倡大家孝敬老人,毕竟这样做和睦。任何影响和睦的事,人们都会视为耻。
孝者荣,不孝为耻 文言文 1.祖父一直很不错,生儿育女,勤俭有道,如果在他老了的时候抛弃他,就是忘恩负义-直接劝说 2.如果父母这么做,自己今后也会抛弃他们-类比
《孝者荣,不孝为耻》的译文 孝顺的人光荣,不孝顺的人可耻。不知道你们是不是想要这一句,还是全文的译文!
孝者荣不孝为耻(译文) 原文:原谷有祖①,年老,谷父母厌憎,欲捐②之。谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。父不从,作舆④,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶⑤具?谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。父惭,悔之,乃载祖归养。译文:原谷的爷爷老了,原谷的父母很讨厌他,就想抛弃他。原谷此时十五岁,他劝父亲说:爷爷生儿育女,一辈子勤俭度日,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是忘恩负义啊.父亲不听他的劝戒,作了一辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷在后边跟着,就把小推车单独带了回来。父亲问说:你带这个凶具回来作什么?原谷说,等将来你们来了,我就不必另外再作一辆,所以现在先收起来。父亲很是惭愧,为自己的行为感到后悔,于是去把爷爷接回来赡养了。
文言文阅读答案 选C.“将法太子”意思是“将依法处罚太子”.将是将要.A,将军.B,衬字,无实意.C,将要.D,带领.这里有个错字,应该是“莫敢徙”.翻译:法令实施之后,百姓都觉得很奇怪,没有人敢搬动它.取信于民是变法成功的原因.以上内容出自《史记·商君列传》.
文言文解释 1、孝者荣,不孝为耻孝顺的人光荣,不孝顺的人可耻.2、曾子杀猪有一天曾子的妻子要上街去,她的孩子哭着叫着,也要跟着妈妈上街.妈妈骗他说:“你回去吧,我上街回来杀猪给你吃吧.”妻子从街上回来,看见曾子正在准备杀猪给孩子吃,妻子急忙阻止他.“怎么啦,你真的要杀猪给孩子吃吗?我原是说着骗骗孩子的.”曾子说:“对小孩子怎么可以说谎话呢?孩子们一举一动,都是跟爸爸妈妈学的,你撒谎欺骗了孩子,就等于叫他学撒谎,这样教育孩子是要不得的.”曾子终于杀了猪.3、教学相长原文:虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也.是故学然后知不足,教然后知困.知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也.故曰:教学相长也.译文:虽然有美味的肉食,不吃,不知道它的甘美.虽然有极好的道理,不学,不知道它的好处.所以学习之后才知道自己有所不足,教人之后才知道自己也有不通之处.知道自己有所不足,然后才能严格要求自己;知道自己有不通之处,然后才能勉励自己奋发上进.所以说教人和学习是相互促进的.
孝者荣,不孝为耻的译文 原谷有个祖父,年纪渐渐大了,谷的父母嫌弃他,想把他送到野外去.谷当时15岁,劝父亲说:祖父生儿育女,一生省吃俭用为了儿女,哪有老了就把他抛弃的呢?这是负义的行为.其父亲不听,仍然这样做,用框把起祖父扔在了野外.谷跟.
孝者荣,不孝为耻(译文) 孝顺的人光荣,不孝顺的人可耻。