ZKX's LAB

谁能把鲁迅的铸剑改写成文言文的 150字左右 干将莫邪铸剑文言文

2020-10-02知识7

春秋时,吴国有一对善于铸剑的夫妇,男的叫干将,女的叫莫邪。下面是小编为大家整理的干将莫邪文言文翻译,欢迎阅读。干将莫邪 楚干将、莫邪为楚王作剑,三年乃成。。

谁能把鲁迅的铸剑改写成文言文的 150字左右 干将莫邪铸剑文言文

阅读下面的文言文,完

谁能把鲁迅的铸剑改写成文言文的 150字左右 干将莫邪铸剑文言文

干将莫邪被历史上诸多著作摘录和引用。下面是小编想跟大家分享的干将莫邪的文言文翻译,欢迎大家浏览。干将莫邪的文言文 楚干将、莫邪为楚王作剑,三年乃成。。

谁能把鲁迅的铸剑改写成文言文的 150字左右 干将莫邪铸剑文言文

干将莫邪这篇古文的意思 参考参考,不行再说哦~·楚国干将、莫邪夫妇二人,给楚王铸剑,三年才成功.楚王怒,想杀他.剑有雌雄二柄.妻子怀孕快生产了,丈夫对她说:“我给楚王铸剑,三年才成功.王怒,我去一定被杀掉.你生下的孩子如果是男的,长大后,告诉他:‘出房看南山,松树长在石上,剑在它的背面.’于是拿着雌剑去见楚王.王大怒,叫他合套.剑本是两柄,一雄一雌,雌剑来雄剑不来.王怒,把干将杀掉了.莫邪生下的儿子叫赤.后来长大了,问他母亲:“我父亲在哪里?母亲说:“你父亲给楚王铸剑,三年才成功.楚王发怒,把他杀了.他走时嘱咐我告诉你:出房看南山,松树长在石上,剑在它的背面.”于是儿子出房,往南看没有山,只见堂前松柱下有一磨剑石,就用斧头砸开它的脊背,得到雄剑,早晚都想谋刺楚王.楚王梦见一个小儿,眉间广阔,约一尺宽,说要报仇.楚王悬千金重赏捉拿.赤听了,逃走,跑进山里悲歌.碰到一位客人,说:“你年纪轻轻的,怎么哭得这样伤心?赤说:“我是干将、莫邪的儿子.楚王杀了我的父亲,我想报仇。客人说:“听说楚王以千金重赏购买你的脑袋,请把你的脑袋和剑都交给我,我为你报仇.”赤说:“太好了。于是自刎,双手捧着脑袋和剑,一并奉上.尸体僵立.客人说:“我决不辜负你。这样,尸才仆倒.客人提着赤的脑袋去见楚王。.

《搜神记》干将莫邪铸剑的时候说的誓言是什么? 没什么誓言啊 附原文如下 不知你想要的是哪句 有帮助的话望采纳楚干将、莫邪为楚王作剑,三年乃成。王怒,欲杀之。剑有雌雄。其妻重身当产。夫语妻曰:“吾为王作剑,三年乃成。王怒,往必杀我。汝若生子是男,大,告之曰:‘出户望南山,松生石上,剑在其背。于是即将雌剑往见楚王。王大怒,使相之:“剑有二,一雄一雌,雌来雄不来。王怒,即杀之。莫邪子名赤,比后壮,乃问其母曰:“吾父所在?母曰:“汝父为楚王作剑,三年乃成。王怒杀之。去时嘱我:‘语汝子,出户望南山,松生石上,剑在其背。于是子出户南望,不见有山,但睹(d?)堂前松柱下石低之上。即以斧破其背,得剑,日夜思欲报楚王。王梦见一儿,眉间广尺,言欲报仇。王即购之千金。儿闻之,亡去,入山行歌。客有逢者,谓:“子年少,何哭之甚悲耶(yé)?曰:“吾干将、莫邪子也,楚王杀吾父,吾欲报之!客曰:“闻王购子头千金,将子头与剑来,为子报之。儿曰:“幸甚!即自刎(wên),两手捧头及剑奉之,立僵。客曰:“不负子也。于是尸乃仆。客持头往见楚王,王大喜。客曰:“此乃勇士头也,当于汤镬(huò)煮之。王如其言。煮头三日三夕,不烂,头踔出汤中,瞋目大怒。客曰:“此儿头不烂,愿王自往临视之。

#干将#楚王#读书#莫邪

随机阅读

qrcode
访问手机版