ZKX's LAB

淡黄柳姜夔客怀有哪些 姜夔的《淡黄柳》,求翻译

2020-10-01知识7

淡黄柳一诗表达了诗人什么客怀 在他所处的时代,南宋王朝和金朝南北对峙,民族矛盾和阶级矛盾都十分尖锐复杂。战争的灾难和人民的痛苦使姜夔感到痛心,但他由于幕僚清客生涯的局限,虽然为此也发出或流露。

淡黄柳姜夔客怀有哪些 姜夔的《淡黄柳》,求翻译

如何鉴赏姜夔的《淡黄柳》? 这是一首客居伤春之作,写于词人寄居合肥期间。陈廷焯说:“南渡之后,国势日非。白石目击心伤,多于词中寄慨…特感慨全在虚处,无迹可寻,人自不察耳。合肥本长江腹地名城。

淡黄柳姜夔客怀有哪些 姜夔的《淡黄柳》,求翻译

宋·姜夔《淡黄柳》全文 【年代】:宋【作者】:姜夔—《淡黄柳》【内容】:原序:客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异,唯柳色夹道,依依可怜。因度此阕,以纾客怀。空城晓角,吹入垂杨陌。马上单衣寒恻恻。看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。正岑寂,明朝又寒食。强摧酒、小桥宅。怕梨花落尽成秋色。燕燕飞来,问春何在,唯有池塘自碧。

淡黄柳姜夔客怀有哪些 姜夔的《淡黄柳》,求翻译

阅读下面这首宋词,完成后面题目。(7分) 小题1:分别从听觉(或声音)、肤觉(或触觉)、视觉(或颜色)三个角度,写出了垂杨巷陌柳色依依却一派凄清荒凉(或春光依旧,物是人非)的图景。(角度2分,指出三个中的任两个即可;春光或杨柳及其特点各1分。

宋·姜夔《淡黄柳》全文【年代】:宋【作者】:姜夔-《淡黄柳》【内容】:原序:客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异,唯柳色夹道,依依可怜。因度此阕,以纾客怀。。

姜夔的《淡黄柳》,求翻译 我居住在合肥南城赤阑桥之西,街巷荒凉少人,与江左不同。只有柳树,在大街两旁轻轻飘拂,让人怜惜。因此创作此词,来抒发客居在外的感受。拂晓,冷清的城中响起凄凉的音乐声。那声音被风一吹,传到垂柳依依的街头巷口。我独自骑在马上,只着一件到单衣裳,感觉有阵阵寒气袭来。看遍路旁垂柳的鹅黄嫩绿,都如同在江南时见过那样的熟悉。正在孤单之间,明天偏偏又是寒食节。我也如往常带上一壶酒,来到小桥近处恋人的住处。深怕梨花落尽而留下一片秋色。燕子飞来,询问春光,只有池塘中水波知道。

#文化#姜夔

随机阅读

qrcode
访问手机版