塞下曲其一 王昌龄阅读 内容如下:王昌龄《2113塞下曲其一》其一蝉鸣空桑5261林,八月萧关道。4102出塞入塞寒,处处黄芦草。从来幽并客,1653皆向沙场老。莫学游侠儿,矜夸紫骝好。其一①空桑林:指桑叶枯落的桑树林。②萧关:宁夏古关塞名。③幽并:幽州和并州。今河北、山西和陕西一部分。④游侠儿:指好交游、逞意气而轻生死的人。⑤矜jīn:自尊自大。⑥紫骝:泛指骏马。翻译:其一知了在枯秃的桑林鸣叫,八月的萧关道气爽秋高。出塞后再入塞气候变冷,关内关外尽是黄黄芦草。自古来河北山西的豪杰,都与尘土黄沙伴随到老。莫学那自恃勇武游侠儿,自鸣不凡地把骏马夸耀。赏析:这首乐府歌曲是写非战的。诗由征戍边塞庶几不回,而告诫少年莫夸武力,抒发 非战之情。写边塞秋景,无限萧煞悲凉,写戍边征人,寄寓深切同情;劝世上少年、声声实在,句句真情。“从来幽并客,皆共尘沙老”,与王翰的“醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回”,可谓英雄所见,异曲同工,感人至深。阅读练习及答案1)、前四句写边塞景物,其中“空”、“寒”二字有什么含义?(表现边塞的艰苦。(2).“皆共尘沙老”描写怎样的生活?作者对“幽并客”表现什么态度?(献身于保卫祖国的征战生活。赞扬他们的。
塞下曲 其二 翻译 王昌龄 饮马渡秋水,水寒风似刀。平沙日未没,黯黯[1]见临洮[2]。昔日长城战,咸[3]言意气高。黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。?注释译文注释[1]黯黯:同“暗暗”[2]临洮:今甘肃岷县一带,是长城起点。[3]咸:都。译文牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。?
王昌龄《塞下曲》(其二)注解 (表达诗人怎样的思想感情) 塞下曲王昌龄饮马渡秋水,水寒风似刀①.平沙日未没,黯黯见临洮②.昔日长城战,咸言意气高③.黄尘足今古,白骨乱蓬蒿④.[注释]①饮(yìn)马:给马水喝.饮:动词,使喝.②平沙:大沙漠.黯黯:模糊不清的样子.临洮(táo):地名.秦县名,在今甘肃岷县.③咸言:都说.意气:作战的意志和杀敌的勇气.④足:充塞.乱蓬蒿:散乱在野草之中.【韵译】:牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀.沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮.当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高.自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草.[赏析]诗人描绘了战争的残酷:出征时水寒风冷,扎营时露宿沙漠,战后尸首横沉,满目悲凉.“一将功成万骨枯”,诗意是明晰的:作者反对无谓的征战、杀伐.
唐诗塞下曲 王昌龄
《塞下曲其一》古诗原文和赏析 【诗句】蝉鸣空桑林,八月萧关道。【出处】唐·王昌龄《塞下曲四首(其一)》。【意思】桑叶落尽,一片萧瑟,蝉儿鸣叫,那么 凄凉。这就是八月通往边塞路上的景象。。
阅读下面唐诗,然后回答问题。(9分) ⑴C(“仿佛感受到了当年戍边战士的豪情壮志”一语不确,“咸言”有种推测、据说之意,所以从全诗看,这首诗更着重表现军旅生活的艰辛及战争的残酷,其中蕴含了诗人对黩武战争的反对情绪。⑵凄清、忧伤。⑶思想感情:都表现了诗人对于战争给人民造成的苦难的同情、感慨。(意思对即可。表现手法:王诗—通过对寒外古战场黄尘、白骨、蓬蒿等具体现实景象的描绘,寓情于景。使用陈述的语气,含蓄自然。杜诗—“君不见”三字唤起读者的联想和想象,表现出青海古战场全景;“无人收”则直抒胸臆,渲泄出怨愤之情。使用反问的语气,表现强烈的感情色彩。(答出其中一个角度即可。《塞下曲》内容多写边塞战事。此诗在构思上的特点,是用侧面描写来表现主题。诗中并没具体描写战争,而是通过对塞外景物和昔日战争遗迹的描绘,来表达诗人对战争的看法。诗中没有一个议论字眼,却将战争的残酷极其深刻地揭示出来。这里是议论,是说理,但这种议论、说理,却完全是以生动的形象来表现,因而更具有震撼人心的力量,手法极其高妙。这首诗着重表现军旅生活的艰辛及战争的残酷,其中蕴含了诗人对黩武战争的反对情绪。写征战的残酷,具有强烈的人民性和历史的纵深感。
王昌龄《塞下曲》(其二)注解 塞下曲 作者:王昌龄 饮马渡秋水,水寒风似刀。平沙日未没,黯黯见临洮。昔日长城战,咸言意气高。黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。【注解】:1、黯黯:同“暗暗”;2、临洮:今甘肃岷县一带,是长城起点。3、咸:都。【韵译】:牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。【评析】:这首乐府曲是以长城为背景,描绘战争的悲惨残酷。诗的前四句写塞外晚秋时 节,平沙日落的荒凉景象;后四句写长城一带,历来是战场,白骨成丘,景象荒凉。全诗写得触目惊心,表达了非战思想。