ZKX's LAB

江城子十年生死两茫茫小说改编

2020-07-16知识8
联系苏轼《江城子·十年生死两茫茫》一词的语句,分别说明作者所用的白描方法? 白描法原是中国绘画的传统技法之一,它要求画家只用白线勾描,不着颜色,不加渲染地勾画出物体的特征.描写景物采用白描法,是指以简洁、质朴的语言,粗线条地勾画景物轮廓的方法.在这首诗中作者以朴素的语言进行白描,一句. .江城子,十年生死两茫茫全文 江城子·乙卯正月二十日夜记梦苏轼十年生死两茫茫,不思量,自难忘千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈 《江城子·十年生死两茫茫》赏析 《江城子·十年生死两茫茫》是苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。下面是小编分享的赏析,一起来看一下吧。【原文】《江城子·十年生死... 改写江城子·十年生死两茫茫,要改为魔兽世界德鲁伊版本。 nga上有个帖子是这个,10职业都有 赏析苏轼《江城子·十年生死两茫茫》 一、赏析《江城2113子·十年生死两茫茫》是宋5261代大文4102学家苏轼为悼念原配妻子王弗1653而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。上阙写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阙记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚。上阙记实,下阙记梦,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调。词中采用白描手法,出语如话家常,却字字从肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳。全词思致委婉,境界层出,情调凄凉哀婉。二、原文十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。三、释义你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。可终究难相望。千里之外那座遥远的孤坟啊,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。纵然夫妻相逢你也认不出我,我已经是灰尘满面,两鬓如霜。昨夜我在梦中又回到了家乡,在小屋窗口。正在打扮梳妆。你我二人默默相对惨然不语,只有相对无言泪落千行。料想得到我当年想她的地方,就在明月的夜晚,矮松的山冈。四、朝代北宋扩展资料一、创作背景苏东坡十九... 联系苏轼《江城子·十年生死两茫茫》一词的语句,分别说明作者所用的白描方法? 白描法原是中国绘画的传统技法之一,它要求画家只用白线勾描,不着颜色,不加渲染地勾画出物体的特征。描写景物采用白描法,是指以简洁、质朴的语言,粗线条地勾画景物轮廓的方法。在这首诗中作者以朴素的语言进行白描,一句一景,形象地再现了景。同时紧紧抓住所处的特定环境及人物的经历突出之点,用简洁的语言进行描写。这首词运用分合顿挫,虚实结合以及叙述白描等多种艺术的表现方法,来表达作者怀念亡妻的思想感情,在对亡妻的哀思中又糅进自己的身世感慨,因而将夫妻之间的情感表达得深婉而挚着,使人读后无不为之动情而感叹哀惋。上片写对亡妻的怀念之情。首句便直接倾诉了作者对亡妻十年来的深挚怀念和伤悼。次句写作者当时的感受。佳人香消玉殒,斯人独自憔悴。一句\"无处话凄凉\"写尽作者孤寂悲郁的心境。令人为之心酸。下片写梦境。有所思,必有所梦,于是作者\"夜来幽梦忽还乡。正是梦里相见更加重了现实中的生死之隔的悲凉之感。令人不由心中憾然而至于泪下了。全词语言朴素自然,纯用白描,不事雕。感情至纯哀而无脂粉气,缠绵意,真实自然。具有令人荡气回肠的艺术魅力。我国优秀的古典小说《水浒》、《三国演义》等多用白描的手法;鲁迅的作品,也有... 江城子,十年生死两茫茫以苏轼的口吻,扩写成散文 江城子·乙卯正月二十日夜记梦宋代:苏轼十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。(肠断 一作:断肠) 译文两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。散文十年的光阴,让我这样活在世上的人,对逝去的你的亡灵也渐渐感到渺茫了。在这漫长的生死相隔的轮回里,我虽不曾常常想起过你的容颜,但忘却则是决计做不到的!身在密州的我,对于那千里之外故乡天空下的你的孤冢,竟无处倾诉这股凄凉之苦。我老了,只剩下满面尘土,两鬓白霜—纵使我俩还能见面,你应该也再不能认出我来了。我还记得新年所做过的梦。在那幽深的幻境中,我回到故乡,回到当年... 江城子(十年生死两茫茫) 江城子·乙卯正月二十日夜记梦苏轼十年生死两茫茫,不思量,自难忘千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈 经苏轼<<江城子>>(十年生死两茫茫)改编的关于考试的搞笑诗 十年含窗两茫茫,春夏秋冬读书忙0 考试之后要及弟,新的征程又奔忙0 考试之后不及弟,要上师妹的红床0 江城子十年生死两茫茫扩写 两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。不思念吧,但本来难忘。妻子的孤坟远在千里,没有地方与她交谈凄凉的景况。即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前梳妆。两人互相望着,没有言语,只有泪千行。料想年年断肠的地方,晚上明月照耀着长着小松树的坟山。作者写此词时正在密州(今山东诸城)任知州,他的妻子王弗在宋英宗治平二年(1065)死于开封。到此时(熙宁八年)为止,前后已整整十年之久了。词前小序明确指出本篇的题旨是“记梦”。然而,梦中的景象只在词的下片短暂出现,在全篇中并未居主导地位。作者之所以能进入“幽梦”之乡,并且能以词来“记梦”。完全是作者对亡妻朝思暮念、长期不能忘怀所导致的必然结果。所以开篇使点出了“十年生死两茫茫”这一悲惨的现实。这里写的是漫长岁月中的个人悲凉身世。生,指作者;死,指亡妻。这说明,生者与死者两方面都在长期相互怀念,但却消息不通,音容渺茫了。作者之所以将生死并提,除阐明题旨的作用之外,其目的还在于强调生者的悲思,所以,接下去立即出现“不思量,自难忘”这样的词句。“不思量”,实际上是以退为进,恰好用它来表明生者...

#白描#文化#江城子#苏轼

随机阅读

qrcode
访问手机版