ZKX's LAB

有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里。他们的羽毛太鲜亮了 是什么意思 每一片羽毛都闪耀着自由的光辉图片

2020-10-01知识4

肖申克的救赎经典台词 英文版的 I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。Fear can hold you prisoner.Hope can set you free.A strong man can save himself.A great man can save another.懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。Hope is good thing,mabye the best of things.And no good thing ever dies.希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。美好的东西是永远不会死的。Fear can hold you prisoner.Hope can set you free.恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由。Some birds aren't meant to be caged,that's all.Their feathers are just too bright.有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。I have to remind myself that some birds don’t mean to be caged.Their feathers are just too bright.And when they fly away,the part of you that knows it was a sin to lock them up.DOES rejoice.Still,the place you live in is that much drab and empty that they’re gone.I guess I just miss my friend.我得经常同。

有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里。他们的羽毛太鲜亮了 是什么意思 每一片羽毛都闪耀着自由的光辉图片

肖申克的救赎经典台词 1、I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.生命可以归2113结为一种简单的选择:要么5261忙于生存,要么赶着去死。2、4102You know some birds are not meant to be caged,their feathers are just too bright.你知道,有些鸟儿是注1653定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。3、It takes a strong man to save himself,and a great man to save another.强者自救,圣者渡人。4、First you hate 'em,then you get used to 'em.Enough time passes,gets so you depend on them.That's institutionalized.这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。扩展资料:《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)是由弗兰克·达拉邦特执导,蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼等主演。该片改编自斯蒂芬·金《四季奇谭》中收录的同名小说,该片中涵盖全片的主题是“希望”,全片透过监狱这一强制剥夺自由、高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对“时间流逝、环境改造”的恐惧。影片的结局有《基督山伯爵》式的复仇宣泄。。

有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里。他们的羽毛太鲜亮了 是什么意思 每一片羽毛都闪耀着自由的光辉图片

英语翻译 原句应该是:Some birds aren't meant to be caged.Their feathers are just too bright.意思应该是第一种翻译更加贴近,虽然比英文原文要煽情了那么一点.(笑,正好是我个人资料里最喜欢的电影里的台词)

有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里。他们的羽毛太鲜亮了 是什么意思 每一片羽毛都闪耀着自由的光辉图片

哪些经典电影中的台词、语录,让我们受益匪浅?

#经典电影

随机阅读

qrcode
访问手机版