古文中的“若”在哪些句子里翻译成“好像,假如,你”?你:若,汝也。《小尔雅》惟若宁候。《考工记·梓人》若则有常。《仪礼·士昏礼记》若肯发兵助我乎?。
关于《记王忠肃公翱事》的两个问题 1,A,内通纳 B,贾通价 D,识通志 2,A,于:[1]介词,向[2]介词,对,对于,B,乃:[1]副词,才,[2]副词,就 C,焉:[1]语气助词,啊[2]语气助词,啊 D,而:[1]连词,连接状语和中心语,可不译。
《记王忠肃公翱三事》的注释译文是什么? 注释: 公一女:公,指王翱。嫁为畿辅某官某妻。畿辅:京都周围附近的地区。畿,古代王都所在处的千里地面,后多指京城管辖的地区。辅,亦指京城附近的地方,如汉朝京城之外。
王翱曾是都御史,明代的都御史是不是总御史?《王忠肃公翱事》的练习题
求翻译《记王忠肃公翱事》的2句子。 王(翱)忠肃公受(接过)珠宝,(放于)自己所穿的披袄(就是明时披在身上的袄子)夹层内,并缝起来。表示自己珍爱,接受朋友的礼物。如果你们有什么营生,我佐(资助)尔(你们)贾(钱财)。
关于《记王忠肃公翱事》的两个问题 1,A,内通纳B,贾通价D,识通志2,A,于:[1]介词,向[2]介词,对,对于,B,乃:[1]副词,才,[2]副词,就C,焉:[1]语气助词,啊[2]语气助词,啊D,而:[1]连词,连接状语和中心语,可不译[2]顺接连词,可译为:来
“公拆袄,出珠授之,封识宛然”的翻译和解释是什么? 1.此句出自《记王忠肃公翱事》,《记王忠肃公翱事》为《洹词》卷五《记王忠肃公翱三事》中节选“拒婿调迁”和“珠还原主”两则故事,表现了王翱公正无私、廉洁自持的性格品德。2.翻译:王忠肃公拆开棉袄,拿出宝珠交给他,封口的标识还很清晰。3.“封识宛然”说明王翱从来没有动过珠子,从侧面描写来衬托他的廉洁的品德.4.公拆袄,出珠授之,授:给予,交给。
急求《记王忠肃公翱事》全文及翻译 王翱的一个女儿,嫁给京城一带某个官员做妻子。王翱的夫人很疼爱女儿,每次接女儿(回娘家),女婿都固执地不让走,怨怒地对妻子说:“你父亲做吏部的长官,调我到京城任职。
旬乃还第的出处,翻译。 驾而宿于朝房,旬乃2113还第。明·崔铣《记王5261忠肃公4102翱三事》旬乃还第:过了十几天才回到自1653己的宅第。旬 xún①<;名>;十天。《记王忠肃公翱事》:“驾而宿于朝房,旬乃还第。②<;名>;十岁。白居易《喜入新年自咏》:“白发如雪五朝臣,又值新正第七旬。【旬年】⒈一周年。⒉十年。【旬日】十天;十来天。【旬月】⒈一整月。⒉十个月。