ZKX's LAB

星条旗永不落 简谱 听说《扬基·都得儿》是美国的国歌,可是它的英文名是?

2020-09-30知识8

听说《扬基·都得儿》是美国的国歌,可是它的英文名是? 《扬基·都得儿》不是美国国歌,美国国歌是<;星条旗永不落>;Yankee DoodleYankee Doodle went to town riding on a pony,Stuck a feather in his hat and called it macaroni.Yankee Doodle keep it up,Yankee Doodle dandy!Mind the music and the step and with the girls be handy.Father and I went down to camp along with CaptainGooding.There were all the men and boys as thick as hasty pudding.Yankee Doodle keep it up,Yankee Koodle dandy!Mind the music and the step and with the girls be handy.And there was Captain WashingtonUpon a slapping stallion.Giving orders to his men I guess there were a million.Yankee Doodle keep it up,Yankee Doodle dandy!Mind the music and the step and with the girls be handy.Yankee Doodle give a tune,it comes in mighty handy.The enemy all runs away at Yankee Doodle dandy!Yankee Doodle keep it up,Yankee Doodle dandy!Mind the music and the step and with the girls be handy.[参考译文]扬 基 歌扬基·杜多进城,骑着一匹小马。他帽子上插着翎毛,被人叫做。

《此情可待》中文歌词翻译 歌名:right here waiting(此情可2113待)演唱:5261Richard Marx词:Richard Marx曲:Richard Marxocean apart day after day原隔重洋,日复一日and i slowly go insane渐渐我变4102得失常i hear your voice on the line电话那头1653听到你的声音but it doesn't stop the pain但是无法止住我的痛苦if i see you next to never假如再也见不到你how can we say forever我们该说着怎样永恒的话题wherever you go无论你去哪里whatever you do无论你做什么i will be right here waiting for you我会在此等候着你whatever it takes无论代价多少or how my heart breaks或者我有多么心碎i will be right here waiting for you我会在此等候着你i took for granted,all the time我始终总以为that i thought would last somehow我的念头会始终不变i hear the laughter,i taste the tears为何我却被讥笑,饱尝泪水but i can't get near you now但为何我无法靠近你oh,can't you see it baby哦,亲爱的你是否看到you've got me going crazy你几乎另我疯狂wherever you go无论你去那里whatever you do无论你做什么i will be right 。

美国国歌 简谱 美国国歌:《星光灿烂的旗帜》(The Star-Spangled Banner曾译《星条旗之歌》)。该曲由美国律师弗朗西斯·斯科特·基(Francis Scott Key)作词,英国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯(John Stafford Smith)作曲。美国国歌为《星光灿烂的旗帜》(The Star-Spangled Banner),但由于种种原因在中国现在经常被译作“星条旗永不落”。虽然这种译法使该曲与美国国家进行曲《星条旗永不落》(The Star and Stripes Forever)重名,并且与英文原意不符,但该译法的使用依然相当广泛。美国国歌共包括四节,绝大多数场合只唱第一节。Oh,say can you see by the dawn's early light,What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?Whose broad stripes and bright stars thru the perilous fight,O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?And the rocket's red glare,the bombs bursting in air,Gave proof through the night that our flag was still there.Oh,say does that star-spangled banner yet wave,O'er the land of the free and the home of the brave?On the shore,dimly seen through the mists of the deep,Where the foe。

星条旗永不落简谱 图也行,但要清楚。 我找了好几个网站,结果还是一样的。如果条件好的话,你可以下一个谷歌图片里兰奇可以看看,或者你懂PS的话可以增加锐化可以变得清晰一点

高分求星条旗永不落简谱。不要管乐谱、吉他谱、五线谱,只要简谱。http://www.jianpu.cn/pu/12/123977.htm 简谱是有的,就是太星星点了,放大镜。网上好像就只有这点大的。

星条旗永不落(美国国歌)歌谱:建议你去美国的政府网站或文化部网站去看看。

美国国歌:星条旗永不落中文歌词 歌名:The Star-Spangled Banner 歌手:群星: 填词:弗朗西斯·斯科特·基 作曲:约翰·斯塔福德·史密斯 Oh,say can you see,by the dawns early light, 。

#国歌#扬基#剧情片#战争片#美国国歌

随机阅读

qrcode
访问手机版