ZKX's LAB

不者 若属皆且为所虏的所 不者,若属皆且为所虏的翻译

2020-09-30知识14

“不者,若属皆且为所虏”的翻译是什么? “不者,若属皆且为所虏”的翻译是:不然的话,你们都将被他所俘虏。【出处】:《鸿门宴》【作者】:司马迁(公元前145年-公元前90年),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。中国西汉伟大的史学家、文学家、思想家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。【全文精选片段】:项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐,亚父南向坐。亚父者,范增也。沛公北向坐,张良西向侍。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。项王曰:“诺。项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。【精选片段译文】:项王说:“这是沛公的左司马曹无伤说的,如果不是这样,我怎么会这么生气?项王当天就留下刘邦,和他饮酒。项王、项伯朝东坐,亚父朝南坐。亚父就是范增。刘邦朝北坐,张良朝西陪侍。范增多次向项王使眼色,再三举起他佩戴的玉玦暗示项王,项王。

不者,若属皆且为所虏 帮忙翻译这句话 否则,你们都将被他俘虏!一、原文:汉代 司马迁《史记·项羽本纪 鸿门宴》沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤。项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之,不然,籍何以至此?项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐;亚父南向坐—亚父者,范增也;沛公北向坐,张良西向侍。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏!庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。项王曰:“诺。项庄拔剑起636f707962616964757a686964616f31333431353336舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。二、译文:刘邦第二天早晨使一百多人骑着马跟从他来见项羽,到了鸿门,向项羽谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军。现在有小人的谣言,使您和我发生误会。项羽说:“这是沛公的左司马曹无伤说的,如果。

不者,若属皆且为所虏的翻译? 这句话的意思是:不然的话,你们都将被他所俘虏。此处,“不者”实际是个省略句,应为:(若)不(杀之)这个是鸿门宴里面的吧,我高三的,学过,希望有帮助

#汉书#历史#刘邦#史记

随机阅读

qrcode
访问手机版