故宋昭公亡而能悟,卒得反国 选自《新序》中的《宋昭公出亡》。翻译:所以宋昭公逃出了国家后能够醒悟,最后得以返抄回国家。出处:选自《新序》中的《宋袭昭公出亡》,这是西汉著名学者刘向编撰的一部以讽谏为目的的历史故事类编。文章感悟:宋昭公失国逃亡的原因,作者归结为“奉承拍马的人太多,国君被蒙蔽,百不能自度省”。本文中的宋昭公和《战国策》经典名篇《邹忌讽齐王纳谏》中的齐威王周围都“谄谀者众”,齐国却能够“战胜于朝廷”,宋昭公却知不得不“出亡”。所以启示人们要虚心听取别人的批评和建议,要时刻保持清醒的道头脑,不要被阿谀奉承者蒙蔽,要及时发现和改正自己的缺点和错误。
内外不闻吾过,是以至此!翻译 翻译:(朝)内(朝)外都听不到说我的过错,因此到了这个地步(国破逃亡)!原文:君朝臣千人,发政举吏,无不曰:‘吾君圣者!侍御数百人,被服以立,无不曰:‘吾君丽者!。
卒得反国中反的意思是什么?
故宋昭公王而能悟,卒得反国.什么意思? 译文:宋昭公出外逃亡,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了
英语翻译 宋昭公出外逃亡,到达了邻国,感慨说道:“我知道亡国的原因了.我朝做官的千把人,干政事的时候,没有一个不说:‘我们君主圣明。侍者卫士数百人,披着衣服站立,没有一个不说:‘我们君王长得美。朝内朝外都听不到说我的过错,因此到了这个地步。在宋君看来,做君王的之所以离开国家失掉社稷,是因为说谄媚话的人太多.所以宋昭公亡了国但是能够醒悟,最后得以重振国家.