ZKX's LAB

请用现代汉语翻译文中加线的句子。(6分) 再胜而璧终入

2020-09-30知识12

求《蔺相如完璧归赵论》中的句子 今奈何使舍人怀而逃之,而归直于秦 蔺相如完璧归赵论蔺相如之完璧,人皆称之,予未敢以为信也。夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧,是时言取者,情也,非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予;。

请用现代汉语翻译文中加线的句子。(6分) 再胜而璧终入

把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。 (1)使,假使;亡,抛弃;子弟,百姓;厚怨,深深怨恨.译为:现在假如大王以一块璧的缘故,而抛弃了十五座城池,十五城的百姓,都会深深怨恨大王象草芥一样抛弃了他们.(2)信,失信;族,灭族;再胜,再次获胜.译为:武安君率十万大军逼临邯郸,责问璧的去向以及赵国的失信,一次获胜可使相如灭族,再次获胜玉璧终究还得属于秦国.答案:(1)现在假如大王以一块璧的缘故,而抛弃了十五座城池,十五城的百姓,都会深深怨恨大王象草芥一样抛弃了他们.(2)武安君率十万大军逼临邯郸,责问璧的去向以及赵国的失信,一次获胜可使相如灭族,再次获胜玉璧终究还得属于秦国.

请用现代汉语翻译文中加线的句子。(6分) 再胜而璧终入

《蔺相如完璧归赵论》中“之”字的一词多译希望快点答复只要选几句代表性的,2楼的,不是这个意思,汗……我要的是文章里“之”的翻译

请用现代汉语翻译文中加线的句子。(6分) 再胜而璧终入

《完璧归赵》文言文翻译。

请用现代汉语翻译文中加线的句子。(6分) (1) 此两言决耳,奈之何既畏而复挑其 (1)这只要两句话就能解决了,为何既惧怕它而又去激怒它呢?(3分,“两言决”、“奈之何”、“挑”各1分)(2)责问璧的去向以及赵国的失信,一次获胜可使相如灭族,再次获胜。

请用现代汉语翻译文中加线的句子。(6分)

“今以秦之强而先割,十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪大王乎”的翻译是什么? “今以秦之强而先割,十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪大王乎”的翻译是:现在秦王凭借自己的强大先割十五个城市给赵国,赵国怎么敢留下和氏璧从而得罪大王(指秦王)呢?向左转|向右转原文:廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。王问:“何以知之?对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“愿结友”。以此知之,故欲往。相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。王曰:“取。

蔺相如完璧归赵论 (明)王世贞 的全文翻译 译文:蔺相如完璧归赵,人人都称道他。但是,我却不敢苟同。秦国用十五座城的空名,来欺骗赵国,并且勒索它的和氏璧。这时说它要骗取璧是实情,但不是想要借此窥视赵国。赵国如果知道了这个实情就不给它,不知道这个实情就给它。知道了这个实情而害怕秦国而给它,知道这个实情而不害怕秦国就62616964757a686964616fe58685e5aeb931333431356565不给它。这只要两句话就解决了,怎么能够既害怕秦国又去激怒秦国呢?况且,秦国想得到这块璧,赵国不给它,双方本来都没有什么曲直是非。赵国交出璧而秦国不给城池,秦国就理亏了。秦国给了城池,而赵国却拿回了璧,就是赵国理亏了。要想使秦国理亏,不如就放弃璧。害怕丢掉璧,就不如不给它。秦王既然按照地图给了城池,又设九宾的隆重礼仪,斋戒之后才来接受璧,那种形势是不得不给城池的。如果秦王接受了璧而不给城池,蔺相如就可以上前质问他:“我本来就知道大王是不会给城池的,这块璧不是赵国的吗?而十五座城池也是秦国的宝物。现在假使大王因为一块璧的缘故而抛弃了十五座城池,十五座城中的百姓都会深恨大王,说把我们像小草一样抛弃了。大王不给城池,而骗夺了赵国的璧,因为一块璧的缘故,在天下人面前失去信用。

#战国时期#赵国#秦王#历史#商朝

随机阅读

qrcode
访问手机版