ZKX's LAB

昨夜裙带解草书 昨夜裙带解,今朝蟢子飞。铅华不可弃,莫是藁砧归。 这是什么意思! xiexie!

2020-09-30知识6

“昨夜裙带解,今朝蟢子飞。 铅华不可弃,莫是藁砧归”。这首诗词的注解是什么? 诗文解释:昨天裙带结突然自己解开了,今天早晨又看到蟢子在飞。脂粉不能不施,应该打扮一番,莫不是丈夫要回来了。原文:《玉台体》权德舆昨夜裙带解,今朝蟢子飞。铅华不可弃,莫是篙砧归。【诗文赏析】南朝徐陵曾把梁代以前的诗选作十卷,定名为《玉台新咏》。这一诗集,香艳者居多。这首诗标明仿效“玉台体”写的是闺情,描写一位妇人思念丈夫,盼望丈夫回来的情景。全诗感情真挚,质朴无华,俗不伤雅,乐而不淫,别有风味。南朝徐陵曾把梁代以前的诗选作十卷,定名《玉台新咏》。严羽说:“或者但谓纤艳者玉台体,其实则不然。(《沧浪诗话》)可知这一诗集,香艳者居多。权德舆此首,标明仿效“玉台体”,写的是闺情,感情真挚,朴素含蓄,可谓俗不伤雅,乐而不淫。人在寂寞烦忧之时,常常要左顾右盼,寻求解脱苦恼的征兆。特别当春闺独守,更易表现出这种情绪和心理。我国古代妇女,结腰系裙之带,或丝束,或帛缕,或绣绦,一不留意,有时就难免绾结松弛,这,自古以来被认为是夫妇好合之预兆,当然多情的女主人公马上就把这一偶然现象与自己的思夫之情联系起来了。啊!“昨夜裙带解”,莫不是丈夫要回来了吗?她喜情入怀,寝不安枕,第二天,晨曦临窗,正又看到。

昨夜裙带解草书 昨夜裙带解,今朝蟢子飞。铅华不可弃,莫是藁砧归。 这是什么意思! xiexie!

昨夜裙带解,今朝蟢子飞。 铅华不可弃,莫是藁砧归。这首诗词的注解是什么? 注解1、子:长脚蜘蛛,也作喜子。2、铅华:指粉。3、莫是:莫不是。

昨夜裙带解草书 昨夜裙带解,今朝蟢子飞。铅华不可弃,莫是藁砧归。 这是什么意思! xiexie!

昨夜裙带解,今朝蟢子飞。铅华不可弃,莫是藁砧归。 这是什么意思。 xiexie。 这是唐代文学家权德舆所作的《玉台体》,白话文意思是昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看见蟢子双双飞来。要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,莫非是我的丈夫快要回来。全诗原文如下:昨夜裙带解,今朝蟢子飞。铅华不可弃,莫是藁砧归。注释:蟢子:一种长脚的蜘蛛,也作喜子,古时认为蟢子是喜事的征兆。铅华:指脂粉。藁砧:丈夫的隐语,藁(gao),禾杆。砧,砧板。扩展资料这首诗的作者权德舆,字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。本诗写女子盼望夫君归来的心理,运用双关隐语,生动地表现了女子的真挚情意,富有江南民歌风味。玉台体,指艳情诗体。此诗文字质朴无华,但感情却表现得细致入微。诗的前两句写的是两种喜兆接连出现。前句写这位女子昨夜裙带自解,后句写今天早上这女子又看见长脚的蜘蛛飞来了。裙带自解是夫归之兆,蟢子飞也是喜兆,于是这女人满心欢喜。诗人通过对两种喜兆的描写,把小女子那种急切、思念、惊喜的复杂心理展现得极为生动。

昨夜裙带解草书 昨夜裙带解,今朝蟢子飞。铅华不可弃,莫是藁砧归。 这是什么意思! xiexie!

#诗歌#玉台体#文化

随机阅读

qrcode
访问手机版