ZKX's LAB

我独泊兮其未兆翻译

2020-09-30知识14

英语翻译绝学无忧,唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏.荒兮其未央哉。众人熙熙如享太牢、如春登台.我独泊兮其未兆,如婴儿之未孩;兮若无所归.众人皆有馀,而我独若遗.我愚人之心也哉。沌沌兮.俗人昭昭,我独昏昏;俗人察察,我独闷闷.众人皆有以,而我独顽且鄙.我独异于人,而贵食母.

我独泊兮其未兆翻译

\ 原文:唯之与阿,相去几何?善之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏.荒兮,其未央哉。从人熙熙,如享太牢,如春登台.我浊泊兮,其未兆;沌沌兮,如婴儿之未孩;儽儽兮,若无所归.众人皆有余,而我独若遗.

我独泊兮其未兆翻译

俗人察察,我独闷闷,澹兮其若海,飃兮若无止什么意思? 意思:众人都那么严厉苛刻,唯独我这样淳厚宽宏。恍惚啊,像大海汹涌;恍惚啊,像飘泊无处停留。出自春秋时期老子所著的《道德经》第二十章,原文如下: 。

我独泊兮其未兆翻译

英语翻译 这是《老子》第二十章译文:应诺与呵斥,相差有多少?美好与丑恶,又相差多少?人人所普遍害怕的,就不能不怕.由来以久呵,这种风气不知何时能够停止.众人都是那样兴高采烈,好象参加盛大的宴席,又好象春天登高望远那样心旷.

我独泊兮其未兆 兆的读音

\

英语翻译 礼教的毒害 唯之与阿,相去几何?好听的应答“是”和一般的应答“阿”差别在那里呢?只不过是语气、礼节、学识上不同罢了.善之与恶相去若何?人的为善与作恶差别又在那里呢?在于人的用心和本质啊。在礼教统治下,礼—虚.

急..急..文言文翻译 “绝学无忧”绝弃令人烦恼的死知识,就不会有忧愁。可以解释为知道的事情越多烦恼越多。(个人感觉这样的解释和说法不是很对,大智慧都是很简单的,有句话说的好生活是最好的老师,文字上的东西只能让你苦心去专研文字而实际中的本意并没有真正的理解。这里引用一句话“东方有圣人,西方有圣人,此心同,此理同”就是说真理只有一个,东方表到的方式不同,西方表达的方式也不同于东方,但是真理始终是那一个。禅宗六祖惠能大师,一个大字不识但是他的智慧不比别人差。记得他说过的一句话“往往下下等的人有这上上等的智慧。“唯之以阿,相去几何?这里的“唯”“阿”是表示我们讲话对人的态度,唯是诚诚恳恳的接受,阿是拍马屁的应对不管对方说的对还是错。“唯”“阿”有什么差别?“善之与恶,相去若何?行善积德和无恶不作有什么差别?“人之所畏,不可不畏。如果只把知识当做登向士途的台阶,那么读书就变成与个人荣辱紧密相关,那么读书确实令人生畏,也确实不可不畏。“荒兮其未央哉!大道与世俗相差太远了!这里的“荒”是形容词,这里形容像沙漠一样,面积广大无边,无边无际,永远没有尽头。“众人熙熙,如享太牢,如春登台”“道”像沙漠一样,面积广大无边。

随机阅读

qrcode
访问手机版