ZKX's LAB

文言文~~《鹤亦知人意》的翻译有吗? 尔欲去不尔羁也的意思

2020-09-30知识5

求古文《鹤亦知人意》译文 卢仁养了两只鹤,非常驯服.后来有一只受伤死了,另一只哀鸣不吃东西.卢仁尽力喂养它,它才进食.一天早上,那只鹤在卢仁旁边便绕边叫.卢仁说:“你要走的话,我不羁留你.”那鹤于是振翅飞上云际,徘徊好长时间才走了.卢仁年老体病又没有子女,过了三年,回到乡间养病,晚景凄凉…族人把它葬在卢仁的墓旁.

文言文~~《鹤亦知人意》的翻译有吗? 尔欲去不尔羁也的意思

鹤亦知人意文言文答案?

文言文~~《鹤亦知人意》的翻译有吗? 尔欲去不尔羁也的意思

我醉欲眠君且去,明朝有意抱琴来,是什么意思 出自李白的《山中与幽人对酌》,意思是我已喝醉,想睡了,你回去吧!明天你若还觉得有意思的话,就请顺便抱只琴来!拓展资料:《山中与幽人对酌》全诗:两人对酌山花开,一。

文言文~~《鹤亦知人意》的翻译有吗? 尔欲去不尔羁也的意思

使麒麟可得羁而系兮,又何以异乎犬羊?这句话什么意思?出自何处?是否有典故? 原句应该是这样的:使麒麟可得羁而系兮,又何以异呼犬羊?出自《楚辞》惜誓,作者不详,或谓汉贾谊作。意思是说即使你得到了麒麟,但如果把它关起来,和得到狗和羊又有什么两。

“我欲醉眠君且去”出自哪里 李白 山中与幽人对酌 我醉了想大睡一觉,你暂且离开吧【年代】:唐【作者】:李白—《山中与幽人对酌》【内容】两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意。

鹤亦知人意的译文? 译文:卢仁养了两只鹤,非常温顺。后来有一只受到创伤死了,另一只鹤悲伤地鸣叫不吃东西。卢仁尽力喂养它,它才进食。一天早上,那只鹤在卢仁旁边边绕边叫。卢仁说:“你想要离开,我就不束缚留你了。那鹤于是振翅飞上云霄,反复徘徊了一会儿后离开了。卢仁年老体弱又没有子女,过了三年,回到乡间养病,深秋季节十分清冷寂寞,他拄着拐杖在林间,忽然看见一只鹤盘旋在空中,鸣叫声十分凄惨悲切。卢仁说:“你不是我的同伴吗?如果是,就马上下来。鹤竟然轻快地下来了,投到卢仁的怀里,用嘴牵着衣服,旋转飞舞着不停。卢仁马上带它回家。卢仁看它像看亲生孩子一样,鹤也通晓人的意思,对卢仁像亲人一样。后来卢仁死了,鹤最终因为一直不吃东西而死了,族人把它葬在卢仁的墓左边。原文:选自 清 张潮《虞初新志》卢仁畜二鹤,甚驯。后一创死,一哀鸣不食。卢仁勉力饲之,乃食。一旦,鹤鸣绕卢侧。卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也。鹤乃振翅云际,徘徊再三而去。卢老病无子,后三年,归卧乡间,晚秋萧索,曳杖林间,忽见一鹤盘空,鸣声凄切。卢曰:“若非我侣也?果是,即下之。鹤竟翩翩而下,投于卢怀中,以喙牵衣,旋舞不释。卢遂引之归。卢视之如赤子,鹤亦知人意,侍卢若亲人。。

文言文~~《鹤亦知人意》的翻译有吗? 原文 原文:卢仁畜二鹤,甚驯。后一创死,一哀鸣不食。卢仁勉力饲之,乃食。一旦,鹤鸣绕卢侧。卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也。鹤乃振翅云际,徘徊再三而去。卢老病无子,后三。

鹤亦知人意文言文翻译 卢仁养了两只鹤,非常2113驯服.后来有一只受伤死了,另一5261只哀鸣不吃东4102西.卢仁尽力喂养它,它才进食.一天早上1653,那只鹤在卢仁旁边便绕边叫.卢仁说:“你要走的话,我不羁留你.”那鹤于是振翅飞上云际,徘徊好长时间才走了.卢仁年老体病又没有子女,过了三年,回到乡间养病,晚景凄凉…族人把它葬在卢仁的墓旁.

若非我陈州之鹤?果尔,即当下。 翻译

#读书#山中与幽人对酌

随机阅读

qrcode
访问手机版