你好之类的礼貌用语 用僧伽罗语 怎么说 一般兰卡人打招呼都用hello之类的英文。如果要僧语的话就是 ???????? ayubovan,原意是祝你长寿,大家打招呼就是指你好。
简单的斯里兰卡生活用语我想学一点那种比较简单的,类似于“你好”“再见”的那种,标有拼音的那种,谢谢啊。
僧伽罗语字母有固定的排列顺序吗?像英语的abcdefghijklmnopqrstuvwxyz in the future.When we are in bu
“我爱你”用僧伽罗语怎么说怎么写?? com里有语音 按照读音写出来,mama oyata aadarey.斯里兰卡人写给我的,不会错。mama\"是“我”的意思,\"oyata\"是“你”的意思,\"aadarey\"是“爱”的意思,用中文发音来写。
“僧伽罗语”的发音:如何用汉语发音“僧伽罗语” 一般兰卡人打招呼都用hello之类的英文。如果要僧语的话就是?ayubovan,原意是祝你长寿,大家打招呼就是指你好。
有没有一种让人很爽的英语学习方法? 如果学英语跟打游戏一样爽相信你也会爱上学英语的所以!今天就和你分享一套跟打游戏一样爽的英语学习方法…
“茶”字是怎么来的?它是如何演化的? 简版结论:(注意这涉及一些音韵学知识,因为不讲的话,就讲不清楚「茶」字怎么来的)1、「茶」和「荼」本一字分化,就是形声字,从「艹」,「余」声。这个「余」声是指古音,也即汉语音韵学中的所谓的「喻四归定」。如:「涂」从「余」得声,是古音谐声。2、「cha2」在魏晋以前跟「荼」的读音一样,类似福建闽南语的发音,福建闽南语也就是英文「tea」之词源。这也就是汉语音韵学中所谓的「古无舌上音」。如:「姚、逃、兆」,都从「兆」得声。逃」从「兆」的上古音,也即舌头音得声,「姚」的声母喻三,是从「兆」的中古音得声。『兆』是舌上音,也是中古音。『茶』是舌上音,『荼』是舌头音,今之舌上音古读舌头音。简单的讲一下这个音变关系:中古「三十六字母」中的「喻母」分为「喻三」和「喻四」在上古汉语中没有,「喻四」来源于舌头音「端、透、定」三纽,「喻三」来源于「匣母」。这是民国音韵学家曾运乾首先提出来的,。中古「三十六字母」中的「知、彻、澄」三母在上古汉语中没有,是从舌头音「端、透、定」三纽中分化而来的。这是乾嘉学者钱大昕的发现。南方方言闽南语、潮州话等,是最能体现「古无舌上音」的方言:福建话是最能体现「古无舌上音」现象。