ZKX's LAB

英语中的人名和地名怎么学习呢? 菜谱的英英语名怎么说

2020-09-28知识31

求各种菜谱的英文翻译..谢谢。 共3 1、mixed salad 读音:英[m?kst ?s?l?d]美[m?kst ?s?l?d] 什锦色拉 例句:It is a mixed salad with smoked duck and orange slices. 。

英语中的人名和地名怎么学习呢? 菜谱的英英语名怎么说

英语中的人名和地名怎么学习呢? 地名倒不难,既然有英文拼写,就可以按英文读音规则去读,基本可以八九不离十。人名困难些,一般非英语国家的人,尤其是也用拉丁字母的国家的人名拼写不会轻易改变,如果不知道他们国家的读音规则,难免会有差别,但如果按英文读音规则读也不是很大的问题。另外如果知道他们国家一些简单的人名发音规律,也会有所帮助,比如东欧国家的人名很多以c结尾的,我们就可以联想到“奇”这个音;如果他们的名字里有变元音(元音上带两点的),那就按变元音读,读音接近也行。如果你不通晓各国语言的发音规律,是很难读准所有的人名地名的,但这并不是很大的问题。要翻译成中文更没必要,很多报刊杂志都会把人名拼写保留原样。

英语中的人名和地名怎么学习呢? 菜谱的英英语名怎么说

百度翻译怎么样翻译菜谱 如何翻译英文菜单 翻译怎么样翻译菜谱 如何翻译英文菜单,如果在出国旅游的时候,需要点餐但英文又不过关的话,这时我们就用翻译快速翻译英文菜单吧,下面与大家分享一下操作的方法吧。

英语中的人名和地名怎么学习呢? 菜谱的英英语名怎么说

我们常吃的豆角类蔬菜准确的英文名字都是啥? 英文的 Green Bean,String Bean,Pole Bean跟咱们这边的四季豆(较短的那种)、刀豆(短、豆荚较宽的那种)…

#英语#语言翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版