孟子告子上的原文 告子曰:“性,犹杞柳也,义,犹杯棬也;以人性为仁义,犹以杞柳为杯棬。知孟子曰:“子能顺杞柳之性而以为杯棬乎?将戕贼杞柳而后以杯棬也?如将戕贼杞柳而以为杯棬,则亦将戕贼人以为仁义与?率天下之人而祸仁义者,必子之言夫!主告子曰:“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流。人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也。古孟子曰:“水信无分于东西,无分于上下乎?人性之善也,犹水之就下也。人无有不善,水无有不下。今夫水,搏而跃之,可使过颡;激而行之,可使在山。是岂水之性哉?其势则然也。人之可使为不善,其性亦犹是也。知告子曰:“生之谓性。古孟子曰:“生之谓性也,犹白之谓白与?斋曰:“然。主“白羽之白也,犹白雪之白,白雪之白犹白玉之白欤?知曰:“然。古“然则犬之性犹牛之性,牛之性犹人之性与?斋告子曰:“食色,性也。仁,内也,非外也;义,外也,非内也。主孟子曰:“何以谓仁内义外也?知曰:“彼长而我长之,非有长于我也;犹彼白而我白之,从其白于外也,故谓之外也。斋曰:“异于白马之白也,无以异于白人之白也;不识长马之长也,无以异于长人之长欤?且谓长者义乎?长之者义乎?知曰:“吾弟则爱之。
《孟子 告子上》全文翻译 公都子曰:告子曰:『性无善无不善也。或曰:『性可以为善,可以为不善;是故文武兴,则民好善;幽厉兴,则民好暴。或曰:『有性善,有性不善;。
孟子·告子上中的教之道与学之道 应该是这样翻译的:孟子说:“仁是人的(善)心,义是人的(正)路.放弃了他的正路而不走,丢失了他的善心而不寻找,可悲啊。有人走失了鸡狗还知道去寻找;有人丢失了善心却不知道去寻找.求学请教的道理不在于别的,在于找回他丢失了的善心罢了.”