ZKX's LAB

池塘生春草翻译

2021-04-26知识20

未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。是什么意思? “未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声”可以理解为,还没从美丽的春色中一梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。自宋代朱熹的《偶成》原文:少年易学老难成,一寸光阴不可轻。未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。翻译:青春的日子容易逝去,学问却很难成功,所以每一寸光阴都要珍惜,不能轻易放过。还没从美丽的春色中一梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里沙沙作响了。1、未觉:没有感觉、觉醒。2、池塘春草梦:东晋诗人谢灵运《登池上楼》中有“池塘生春草,园柳变鸣禽”,是歌咏南国早春的句子。3、阶:台阶。梧:梧桐,落叶乔木。“未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。诗人以敏锐、细腻的笔触,借用前人诗句中的优美形象,结合自己对“少年易老学难成”的深切感受,把时间快过,岁月易逝的程度,用梦未觉,梧叶秋声来比喻,十分贴切,备增劝勉的力量;从而使“一寸光阴不可轻”的题旨得以更鲜明的体现,给读者留下深刻难忘的印象。扩展资料:作者:《偶成》南宋朱熹的一首七言绝句。告诫人们要珍惜光阴,追求学业,感叹人生苦短,要抓紧时间学习,将来才不会因虚度年华而悔恨,不因碌碌无为而蹉跎人生。青春的日子容易逝去,学问却很难成功,所以。

池塘生春草,园柳变鸣禽是什么意思? (不知不觉)池塘已经长满了春草,园中柳条上的鸣禽也变了种类、换了声音。一、原文:《登池上楼》南北朝:谢灵运潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。进德智所拙,退耕力不任。徇禄反穷海,卧疴对空林。衾枕昧节候,褰开暂窥临。倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。初景革绪风,新阳改故阴。池塘生春草,园柳变鸣禽。祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。索居易永久,离群难处心。持操岂独古,无闷征在今。二、译文:沉潜的龙,姿态是多么的幽闲多么的美妙啊!高飞的鸿鸟,声音是多么的响亮多么的传远啊!我想要停留在天空(仕进功名),却愧对天上的飞鸿;我想要栖息川谷(隐退沉潜),却惭对深渊的潜龙。我仕进修德,却智慧拙劣;我退隐耕田,却又力量无法胜任。为了追求俸禄,我来到这偏远的海边做官,兼又卧病在床,面对著光秃秃的树林。(每天)蒙著被子,睡着枕头,浑不知季节气候的变化。偶然间揭开窗帷,暂且登楼眺望。倾耳细听有那流水波动的声音,举目眺望有那巍峨高峻的山岭。初春的阳光已经代替了残余的冬风,新来的阳气也更替了去冬的阴冷。(不知不觉)池塘已经长满了春草,园中柳条上的鸣禽也变了种类、换了声音。想起《出车》这首豳诗,真使我伤悲,想到。

诗词赏析:池塘生春草,园柳变鸣禽什么意思 池塘生春草,园柳变鸣禽 南朝宋·谢灵运《登池上楼》 〔今译〕池塘畔长起了春草,园中柳树上也换了鸟儿在歌唱。〔赏析〕这两句写久病之后开窗眺望,忽然发现池边已生出春草。

#池塘生春草#池塘生春草翻译

随机阅读

qrcode
访问手机版