ZKX's LAB

《闻官军收河南河北》翻译(杜甫) 《示儿》翻译(陆游) 杜甫 闻官军收河南河北翻译

2021-04-23知识10

为什么说闻官军收河南河北是杜甫生平第一首快诗 这里的“快”是喜极而作,诗中的情感如行云流水,宣泄而出。因为杜e69da5e6ba903231313335323631343130323136353331333431353237甫流落他乡许多年,终于听到故乡解放了,不禁惊喜欲狂,手舞足蹈,冲口唱出这首七律。全诗情感奔放,处处渗透着“喜”字,痛快淋漓地抒发了作者无限喜悦兴奋的心情。因此被称为杜甫“生平第一快诗”。宝应元年(762)冬季,唐军在洛阳附近的横水打了一个大胜仗,收复了洛阳和郑、汴等州,叛军头领薛嵩、张忠志等纷纷投降。第二年,即广德元年正月,史思明的儿子史朝义兵败自缢,其部将田承嗣、李怀仙等相继投降。正流寓梓州(治所在今四川三台),过着飘泊生活的杜甫听到这个消息,以饱含激情的笔墨,写下了这篇脍炙人口的名作。扩展资料诗词赏析“剑外忽传收蓟北”,诗人多年飘泊“剑外”,备尝艰苦,想回故乡而不可能,就是由于“蓟北”未收,安史之乱未平。如今“忽传收蓟北”,惊喜的洪流,一下子冲开了郁积已久的情感闸门,令诗人心中涛翻浪涌。“初闻涕泪满衣裳”,“涕泪满衣裳”以形传神,表现突然传来的捷报在“初闻”的一刹那所激发的感情波涛,这是喜极而悲、悲喜交集的真实表现。这“初闻”捷报之时的心理变化、复杂感情,。

杜甫《闻官军收河南河北》全诗赏析 《闻官军收河南河北》是唐代伟大诗人杜甫的作品。全诗情感奔放,处处渗透着喜字,痛快淋漓地抒发了作者无限喜悦兴奋的心情。闻官军收河南河北 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满。

求《闻官军收河南河北》的英译 我提供两个版本吧,《闻官军收河南河北》剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳.却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂.白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡.即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳.Both Sides of the Yellow River Recaptured by the Imperial ArmyNews at this far western station。The north has been recaptured。At first I cannot check the tears from pouring on my coatWhere is my wife?Where are my sons?Yet crazily sure of finding them,I pack my books and poemsAnd loud my song and deep my drinkOn the green spring-day that starts me home,Back from this mountain,past another mountain,Up from the south,north again-to my own town。Good News of the Recovery of the Central PlainsNews of the recovery of our lost landsReaches down to us in Sichuan;cryingWith happiness,my tears fall on my clothes;I turn to see my wife and children;Excitedly,I start to roll up my papers,Half crazy with the good news;thoughThe sun has not set,I feel I must drinkAnd sing;perhaps together with theSpring shall we come back home 。

随机阅读

qrcode
访问手机版