江城子(十年生死两茫茫) 江城子·乙卯正月二十日夜记梦苏轼十年生死两茫茫,不思量,自难忘千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈
请问谁有“江城子”十年生死两茫茫的那首词的行书书法字帖,谢谢啦! 刚写的,宣纸不够了,就写了一句,见谅啊
苏轼 江城子(开头:十年生死两茫茫.)全文诗意,写作背景?
求,苏轼《江城子》十年生死两茫茫这词的书法图片,图要大张一点 http://www.nipic.com/show/3/24/6907317kb7639105.html
江城子十年生死两茫茫毛笔字正楷 江城子十年生死两茫茫
苏轼江城子(十年生死两茫茫)的写作背景? 创作背景:苏东坡bai十du九岁时,与年方十六的zhi王弗结婚。王弗年轻美貌,dao且版侍亲甚孝,二人恩权爱情深。可惜天命无常,王弗二十七岁就去世了。这对东坡是绝大的打击,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。公元1075年(熙宁八年),东坡来到密州,这一年正月二十日,他梦见爱妻王氏,便写下了这首传诵千古的悼亡词。扩展资料北宋苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,原文为:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难相望。千里之外那座遥远的孤坟啊,竟无处向你倾诉满腹的悲凉。纵然夫妻相逢你也认不出我,我已经是灰尘满面两鬓如霜。昨夜我在梦中又回到了家乡,在小屋窗口你正在打扮梳妆。你我二人默默相对惨然不语,只有流出淋漓热泪洒下千行。料想得到我当年想她的地方,就在明月的夜晚矮松的山冈。参考资料来源:-江城子·乙卯正月二十日夜记梦
苏轼的《江城子》中“十年生死两茫茫” 拼音版 拼音版:江城子·2113乙卯正5261月二十日夜记梦[jiāng chéng zǐ·yǐ mǎo zhēng yuè4102 èr shí rì yè jì mèng]十年生死两1653茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。[shí nián shēng sǐ liǎng máng máng,bú sī liàng,zì nán wàng。qiān lǐ gū fén,wú chù huà qī liáng。zòng shǐ xiàng féng yīng bú shí,chén mǎn miàn,bìn rú shuāng。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。[yè lái yōu mèng hū hái xiāng,xiǎo xuān chuāng,zhèng shū zhuāng。xiàng gù wú yán,wéi yǒu lèi qiān háng。liào dé nián nián cháng duàn chù,míng yuè yè,duǎn sōng gāng。译文:两人一生一死,隔绝十年,音讯渺茫。克制自己不去思念吧,却本来难忘。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也料想不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。昨夜我在梦中又回到了家乡,在小屋窗口你正在打扮梳妆。你我二人默默相对惨然不语,只有流出淋漓热泪洒下千行。料想。